Translation of "Auspices" in German

We therefore support the proximity talks which are currently being conducted under the auspices of the United Nations.
Daher ermutigen wir die gegenwärtig unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen geführten Annäherungsverhandlungen.
Europarl v8

This must be achieved under the same UN auspices before the end of 2008.
Dies muss bis Ende 2008 unter Federführung der UN geschehen.
Europarl v8

We are, however, doubtful about and, indeed, opposed to having an animal protection authority under the auspices of the EU.
Einer Tierschutzbehörde unter Federführung der EU stehen wir jedoch skeptisch und ablehnend gegenüber.
Europarl v8

The event was held under the auspices of Interior Minister Wolfgang Schäuble.
Die Veranstaltung stand unter der Schirmherrschaft von Bundesinnenminister Wolfgang Schäuble.
Wikipedia v1.0

These were initially produced under the auspices of the Oxford Historical Society and printed at the Clarendon Press, Oxford.
Zuerst wurde dieses Werk unter Federführung der Oxford Historical Society herausgegeben.
Wikipedia v1.0