Translation of "Author" in German

As the author is not present, Question No 37 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist Anfrage Nr. 37 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 10 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 10 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 21 lapses.
Da der betreffende Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr.21 hinfällig.
Europarl v8

Given that its author is absent, Question No 59 lapses.
Da der Verfasser nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 59 hinfällig.
Europarl v8

Since its author is absent, Question No 61 lapses.
Da der Verfasser nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 61 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 11 falls.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 11 hinfällig.
Europarl v8

Question No 2 has been withdrawn by the author.
Anfrage Nr. 2 wurde vom Fragesteller zurückgezogen.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 56 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 56 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 50 lapses.
Da die Fragestellerin nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 50 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 15 lapses.
Da die Fragestellerin nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 15 hinfällig.
Europarl v8

Ultimately, however, this Commission was the author of its own demise.
Letztlich war diese Kommission der Autor ihres eigenen Untergangs.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 31 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 31 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 27 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 27 hinfällig.
Europarl v8

Question No 17 has been withdrawn by its author.
Die Anfrage Nr. 17 ist vom Fragesteller zurückgezogen worden.
Europarl v8

Since the author is not present, Question No 33 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 33 hinfällig.
Europarl v8

Therefore I welcome the Bowis report, and wish its author a speedy return to health.
Daher begrüße ich den Bowis-Bericht, und wünsche seinem Autor eine rasche Genesung.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 48 lapses.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 48 hinfällig.
Europarl v8

As the author is not present, Question No 13 falls.
Da der Fragesteller nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 13 hinfällig.
Europarl v8

As its author is absent, Question No 50 lapses.
Da der Verfasser nicht anwesend ist, ist die Anfrage Nr. 50 hinfällig.
Europarl v8