Translation of "Authorised for issue" in German
																						The
																											Fund’s
																											financial
																											statements
																											have
																											been
																											authorised
																											for
																											issue
																											by
																											the
																											Board
																											of
																											Directors
																											on
																											10
																											March
																											2008.
																		
			
				
																						Der
																											Verwaltungsrat
																											hat
																											die
																											Veröffentlichung
																											der
																											Finanzausweise
																											des
																											EIF
																											am
																											10.
																											März
																											2008
																											genehmigt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											Fund’s
																											financial
																											statements
																											have
																											been
																											authorised
																											for
																											issue
																											by
																											the
																											Board
																											of
																											Directors
																											on
																											10
																											March
																											2010.
																		
			
				
																						Der
																											Verwaltungsrat
																											hat
																											die
																											Veröffentlichung
																											der
																											Finanzausweise
																											des
																											EIF
																											am
																											10.
																											März
																											2010
																											genehmigt.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						It
																											needs
																											to
																											be
																											clarified
																											for
																											the
																											ECB’s
																											annual
																											accounts
																											that
																											post-balance
																											sheet
																											events
																											should
																											only
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											until
																											the
																											date
																											when
																											the
																											financial
																											statements
																											are
																											authorised
																											for
																											issue,
																											i.e.
																											the
																											date
																											on
																											which
																											the
																											Executive
																											Board
																											authorises
																											the
																											submission
																											of
																											the
																											ECB’s
																											annual
																											accounts
																											to
																											the
																											Governing
																											Council
																											for
																											approval.
																		
			
				
																						In
																											Bezug
																											auf
																											den
																											Jahresabschluss
																											der
																											EZB
																											ist
																											klarzustellen,
																											dass
																											Bilanz
																											beeinflussende
																											Ereignisse
																											nach
																											dem
																											Bilanzstichtag
																											nur
																											bis
																											zu
																											dem
																											Tag,
																											an
																											dem
																											der
																											Abschluss
																											zur
																											Veröffentlichung
																											genehmigt
																											wird,
																											zu
																											berücksichtigen
																											sind,
																											d.
																											h.
																											dem
																											Tag,
																											an
																											dem
																											das
																											Direktorium
																											die
																											Vorlage
																											des
																											Jahresabschlusses
																											der
																											EZB
																											an
																											den
																											EZB-Rat
																											zur
																											Verabschiedung
																											genehmigt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						By
																											Resolution
																											of
																											its
																											Council,
																											the
																											Institute
																											of
																											Chartered
																											Accountants
																											of
																											Namibia
																											has
																											adopted
																											the
																											IFRS
																											for
																											SMEs
																											for
																											use
																											in
																											Namibia
																											for
																											financial
																											statements
																											authorised
																											for
																											issue
																											after
																											17
																											February
																											2010.
																		
			
				
																						Mittels
																											einer
																											Resolution
																											seines
																											Rates
																											hat
																											das
																											namibische
																											Institut
																											der
																											Wirtschaftsprüfer
																											den
																											IFRS
																											für
																											KMU
																											für
																											die
																											Anwendung
																											in
																											Abschlüssen
																											in
																											Namibia,
																											die
																											nach
																											dem
																											17.
																											Februar
																											2010
																											für
																											die
																											Veröffentlichung
																											freigegeben
																											werden,
																											übernommen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						On
																											29
																											March
																											2011,
																											the
																											Board
																											of
																											Directors
																											approved
																											the
																											annual
																											financial
																											statements
																											and
																											the
																											financial
																											report
																											and
																											authorised
																											them
																											for
																											issue.
																		
			
				
																						Mit
																											Beschluss
																											vom
																											29.
																											März
																											2011
																											hat
																											der
																											Verwaltungsrat
																											die
																											Jahresrechnung
																											und
																											den
																											Finanzbericht
																											verabschiedet
																											und
																											zur
																											Veröffentlichung
																											freigegeben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Authorisation
																											is
																											issued
																											for
																											one
																											product
																											of
																											a
																											manufacturer.
																		
			
				
																						Eine
																											Genehmigung
																											gilt
																											für
																											ein
																											Produkt
																											eines
																											Herstellers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Any
																											national
																											authorisations
																											issued
																											for
																											the
																											operation
																											of
																											complementary
																											ground
																											components
																											of
																											mobile
																											satellite
																											systems
																											in
																											the
																											2
																											GHz
																											frequency
																											band
																											shall
																											be
																											subject
																											to
																											the
																											following
																											common
																											conditions:
																		
			
				
																						Nationale
																											Genehmigungen
																											für
																											den
																											Betrieb
																											ergänzender
																											Bodenkomponenten
																											der
																											Satellitenmobilfunksysteme
																											im
																											2-GHz-Frequenzband
																											unterliegen
																											folgenden
																											gemeinsamen
																											Bedingungen:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						However,
																											where
																											force
																											majeure
																											is
																											proven,
																											at
																											the
																											request
																											of
																											the
																											EU,
																											a
																											vessel
																											fishing
																											authorisation
																											may
																											be
																											replaced
																											by
																											a
																											new
																											authorisation,
																											issued
																											for
																											another
																											similar
																											vessel
																											or
																											a
																											substitute
																											vessel,
																											without
																											payment
																											of
																											a
																											new
																											advance
																											payment.
																		
			
				
																						Im
																											Falle
																											nachgewiesener
																											höherer
																											Gewalt
																											kann
																											jedoch
																											auf
																											Antrag
																											der
																											EU
																											als
																											Ersatz
																											für
																											die
																											Fanggenehmigung
																											eines
																											Schiffes
																											eine
																											neue
																											Genehmigung
																											für
																											ein
																											ähnliches
																											Schiff
																											oder
																											Ersatzschiff
																											ausgestellt
																											werden,
																											ohne
																											dass
																											erneut
																											eine
																											Vorausgebühr
																											gezahlt
																											werden
																											muss.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						However,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											force
																											majeure
																											and
																											at
																											the
																											request
																											of
																											the
																											EU,
																											the
																											fishing
																											authorisation
																											shall
																											be
																											replaced
																											by
																											a
																											new
																											authorisation,
																											issued
																											for
																											another
																											vessel
																											similar
																											to
																											the
																											vessel
																											to
																											be
																											replaced.
																		
			
				
																						Im
																											Falle
																											höherer
																											Gewalt
																											wird
																											die
																											Fanggenehmigung
																											auf
																											Antrag
																											der
																											EU
																											jedoch
																											durch
																											eine
																											neue
																											Genehmigung
																											für
																											ein
																											dem
																											zu
																											ersetzenden
																											Schiff
																											vergleichbares
																											Schiff
																											ersetzt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											authorisation
																											issued
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											identifying
																											work
																											opportunities
																											or
																											setting
																											up
																											a
																											business
																											should
																											not
																											grant
																											any
																											automatic
																											right
																											of
																											access
																											to
																											the
																											labour
																											market
																											or
																											to
																											set
																											up
																											a
																											business.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											sollten
																											weiterhin
																											das
																											Recht
																											haben,
																											die
																											Lage
																											auf
																											ihrem
																											Arbeitsmarkt
																											zu
																											berücksichtigen,
																											wenn
																											der
																											Drittstaatsangehörige,
																											dem
																											ein
																											Aufenthaltstitel
																											für
																											den
																											Verbleib
																											im
																											Hoheitsgebiet
																											zum
																											Zwecke
																											der
																											Arbeitssuche
																											oder
																											der
																											Gründung
																											eines
																											Unternehmens
																											ausgestellt
																											wurde,
																											eine
																											Arbeitserlaubnis
																											für
																											eine
																											Stelle
																											beantragt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Recreational
																											fisheries
																											on
																											a
																											vessel
																											in
																											Community
																											waters
																											on
																											a
																											stock
																											subject
																											to
																											a
																											multiannual
																											plan
																											shall
																											be
																											subject
																											to
																											an
																											authorisation
																											for
																											that
																											vessel
																											issued
																											by
																											the
																											flag
																											Member
																											State.
																		
			
				
																						Freizeitfischerei
																											per
																											Boot
																											in
																											Gemeinschaftsgewässern
																											auf
																											einen
																											Bestand,
																											für
																											den
																											ein
																											Mehrjahresplan
																											gilt,
																											unterliegt
																											einer
																											Genehmigung,
																											die
																											der
																											Flaggenmitgliedstaat
																											für
																											das
																											betreffende
																											Schiff
																											erteilt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Every
																											2
																											years
																											Member
																											States
																											shall
																											communicate
																											to
																											the
																											Commission
																											the
																											number
																											of
																											authorisations
																											for
																											regular
																											services
																											issued
																											the
																											previous
																											year
																											and
																											the
																											total
																											number
																											of
																											authorisations
																											for
																											regular
																											services
																											valid
																											at
																											the
																											end
																											of
																											that
																											reporting
																											period.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											teilen
																											der
																											Kommission
																											alle
																											zwei
																											Jahre
																											die
																											Zahl
																											der
																											im
																											Vorjahr
																											erteilten
																											Genehmigungen
																											im
																											Linienverkehr
																											und
																											die
																											Gesamtzahl
																											der
																											am
																											Ende
																											dieses
																											Berichtszeitraums
																											gültigen
																											Genehmigungen
																											im
																											Linienverkehr
																											mit.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Every
																											2
																											years
																											the
																											competent
																											authorities
																											in
																											the
																											host
																											Member
																											State
																											shall
																											send
																											the
																											Commission
																											statistics
																											on
																											the
																											number
																											of
																											authorisations
																											issued
																											for
																											cabotage
																											operations
																											in
																											the
																											form
																											of
																											the
																											regular
																											services
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											15(c).
																		
			
				
																						Die
																											zuständigen
																											Behörden
																											des
																											Aufnahmemitgliedstaats
																											übermitteln
																											der
																											Kommission
																											alle
																											zwei
																											Jahre
																											eine
																											statistische
																											Übersicht
																											über
																											die
																											Zahl
																											der
																											Genehmigungen
																											für
																											Kabotagedienste,
																											die
																											als
																											Linienverkehr
																											nach
																											Artikel
																											15
																											Buchstabe
																											c
																											durchgeführt
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											an
																											authorising
																											authority
																											informs
																											the
																											Commission
																											that
																											it
																											has
																											decided
																											to
																											suspend
																											or
																											withdraw
																											a
																											fishing
																											authorisation
																											issued
																											for
																											a
																											Community
																											fishing
																											vessel
																											under
																											an
																											agreement,
																											the
																											Commission
																											shall
																											immediately
																											inform,
																											by
																											electronic
																											transmission,
																											the
																											flag
																											Member
																											State
																											of
																											that
																											vessel.
																		
			
				
																						Setzt
																											eine
																											Genehmigungsbehörde
																											die
																											Kommission
																											davon
																											in
																											Kenntnis,
																											dass
																											sie
																											beschlossen
																											hat,
																											eine
																											Fanggenehmigung,
																											die
																											einem
																											Fischereifahrzeug
																											der
																											Gemeinschaft
																											im
																											Rahmen
																											eines
																											Abkommens
																											erteilt
																											wurde,
																											auszusetzen
																											oder
																											zu
																											entziehen,
																											so
																											informiert
																											die
																											Kommission
																											den
																											Flaggenmitgliedstaat
																											dieses
																											Fischereifahrzeugs
																											unverzüglich
																											auf
																											elektronischem
																											Wege.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Online
																											gambling
																											and
																											betting
																											operators
																											must
																											be
																											in
																											possession
																											of
																											an
																											authorisation,
																											issued
																											for
																											a
																											term
																											of
																											five
																											years
																											and
																											under
																											certain
																											conditions
																											by
																											the
																											French
																											regulatory
																											authority
																											for
																											online
																											gambling
																											(ARJEL),
																											an
																											independent
																											administrative
																											authority
																											created
																											by
																											the
																											Law
																											of
																											12
																											May
																											2010.
																		
			
				
																						Anbieter
																											von
																											Online-Spielen
																											oder
																											Online-Wetten
																											müssen
																											eine
																											Zulassung
																											beantragen,
																											die
																											von
																											der
																											Regulierungsbehörde
																											für
																											Online-Spiele
																											(ARJEL),
																											einer
																											durch
																											das
																											Gesetz
																											vom
																											12.
																											Mai
																											2010
																											geschaffenen
																											unabhängigen
																											Verwaltungsstelle,
																											für
																											eine
																											Dauer
																											von
																											fünf
																											Jahren
																											gegen
																											Auflagen
																											erteilt
																											wird.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Such
																											sanctions
																											or
																											measures
																											may
																											include
																											orders
																											to
																											dismiss
																											directors
																											who
																											have
																											acted
																											negligently,
																											inspections
																											at
																											the
																											premises
																											of
																											a
																											collective
																											management
																											organisation
																											or,
																											in
																											cases
																											where
																											an
																											authorisation
																											is
																											issued
																											for
																											an
																											organisation
																											to
																											operate,
																											the
																											withdrawal
																											of
																											such
																											authorisation.
																		
			
				
																						Dazu
																											können
																											Anweisungen
																											zur
																											Entlassung
																											nachlässiger
																											Direktoren,
																											Überprüfungen
																											von
																											Organisationen
																											für
																											die
																											kollektive
																											Rechtewahrnehmung
																											vor
																											Ort
																											oder,
																											sollte
																											eine
																											Zulassung
																											für
																											die
																											Tätigkeit
																											einer
																											Organisation
																											erteilt
																											worden
																											sein,
																											der
																											Entzug
																											dieser
																											Zulassung
																											zählen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											modifications
																											concern
																											notably
																											improvements
																											to
																											the
																											process
																											of
																											authorisation
																											for
																											associations
																											to
																											issue
																											TIR
																											carnets
																											and
																											to
																											act
																											as
																											guarantor.
																		
			
				
																						Die
																											Änderungen
																											betreffen
																											insbesondere
																											Verbesserungen
																											des
																											Verfahrens
																											für
																											die
																											Ermächtigung
																											der
																											Verbände
																											zur
																											Ausgabe
																											von
																											Carnets
																											TIR
																											und
																											zur
																											Übernahme
																											der
																											Bürgschaft.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											the
																											past,
																											as
																											there
																											were
																											no
																											special
																											rules,
																											the
																											very
																											limited
																											number
																											of
																											broadcasters
																											operated
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											a
																											statement
																											on
																											the
																											commencement
																											of
																											operations
																											made
																											independently
																											to
																											the
																											Ministry
																											for
																											Communications
																											or
																											of
																											a
																											provisional
																											authorisation
																											issued
																											for
																											experimental
																											transmissions
																											also
																											by
																											the
																											Ministry
																											for
																											Communications.
																		
			
				
																						Vorher
																											gab
																											es,
																											da
																											keine
																											genauen
																											Bezugsvorschriften
																											vorlagen,
																											nur
																											sehr
																											wenige
																											Sender,
																											die
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											einer
																											Erklärung
																											über
																											die
																											Aufnahme
																											der
																											Sendetätigkeit,
																											die
																											sie
																											selbst
																											beim
																											Kommunikationsministerium
																											abgaben,
																											oder
																											einer
																											vorläufigen
																											Genehmigung
																											der
																											versuchsweisen
																											Ausstrahlung,
																											die
																											von
																											Kommunikationsministerium
																											erteilt
																											wurde,
																											arbeiteten.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						If
																											the
																											economic
																											purpose
																											isn’t
																											mentioned
																											in
																											the
																											occupancy
																											permit
																											(but
																											only
																											eg.
																											the
																											residential
																											purpose),
																											the
																											Tourism
																											Office,
																											as
																											the
																											body
																											authorised
																											for
																											issuing
																											decisions
																											of
																											minimal
																											technical
																											conditions,
																											is
																											obligated
																											to
																											reject
																											the
																											application
																											for
																											categorisation
																											of
																											the
																											facility.
																		
			
				
																						Wenn
																											der
																											wirtschaftliche
																											Zweck
																											bei
																											der
																											Nutzungsgenehmigung
																											nicht
																											aufgeführt
																											ist,
																											(sondern
																											beispielsweise
																											nur
																											der
																											Wohnzweck),
																											ist
																											das
																											Amt
																											für
																											Tourismus,
																											als
																											zuständige
																											Behörde
																											für
																											die
																											Ausstellung
																											des
																											Bescheids
																											über
																											technische
																											Mindestanforderungen,
																											gezwungen,
																											den
																											eingereichten
																											Antrag
																											zur
																											Objektkategorisierung
																											zurückzuweisen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											marketing
																											authorisation
																											issued
																											for
																											a
																											medicinal
																											product
																											by
																											another
																											state
																											shall
																											be
																											considered
																											a
																											valid
																											marketing
																											authorisation
																											as
																											defined
																											in
																											Section
																											21,
																											in
																											so
																											far
																											as
																											this
																											is
																											stipulated
																											in
																											an
																											ordinance
																											issued
																											by
																											the
																											Federal
																											Ministry.
																		
			
				
																						Als
																											Zulassung
																											im
																											Sinne
																											des
																											§
																											21
																											gilt
																											auch
																											die
																											von
																											einem
																											anderen
																											Staat
																											für
																											ein
																											Arzneimittel
																											erteilte
																											Zulassung,
																											soweit
																											dies
																											durch
																											Rechtsverordnung
																											des
																											Bundesministeriums
																											bestimmt
																											wird.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Is
																											official
																											authorisation
																											required
																											for
																											the
																											issue
																											of
																											electronic
																											money
																											(CASH,
																											e-cash
																											and
																											the
																											like)?
																		
			
				
																						Braucht
																											es
																											für
																											die
																											Ausgabe
																											von
																											elektronischem
																											Geld
																											(CASH,
																											ecash
																											und
																											ähnliche)
																											eine
																											Bewilligung?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1