Translation of "Authoritarian rule" in German

Will this long history of authoritarian rule now be broken?
Wird diese lange Geschichte der autoritären Herrschaft nun ein Ende finden?
News-Commentary v14

To be sure, authoritarian rule can manage the early stages of industrialization.
Natürlich kann man mit autoritärer Herrschaft die frühen Stadien der Industrialisierung bewältigen.
News-Commentary v14

This phenomenon indicated that China's authoritarian rule is unpopular among its people.
Dieses Phänomen bedeutet, dass Chinas autoritäre Herrschaft unter seinem Volk unpopulär ist.
ParaCrawl v7.1

Long phases of authoritarian military rule have further exacerbated the instability of the country.
Lange Phasen autoritärer Militärherrschaft haben die Instabilität des Landes verschärft.
ParaCrawl v7.1

This has developed into a form of authoritarian rule of the EU.
Daraus hat sich eine autoritäre Herrschaftsform der EU entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Cosimo, however, intended for an authoritarian rule from the outset.
Doch Cosimo strebte von Anfang an eine autoritäre Herrschaft an.
ParaCrawl v7.1

The main theme of the Valdai conference concerned whether Russia’s history and geography doomed it to authoritarian rule.
Hauptthema der Valdai-Konferenz war, ob Russlands Geschichte und Geografie es zu einer autoritären Herrschaft verdammten.
News-Commentary v14

Under his increasingly centralized and authoritarian rule, he has combined ultra-religious nationalism with Soviet-era tactics and practices.
Seine zunehmend zentralisierte, autoritäre Herrschaft vereint ultrareligiösen Nationalismus mit Taktiken und Verfahren aus der Sowjetzeit.
News-Commentary v14

Then there is Belarus, whose ruler, Alexander Lukashenko, clings to authoritarian rule.
Dann ist da noch Weißrussland, dessen Machthaber Alexander Lukaschenko den autoritären Führungsstil pflegt.
News-Commentary v14

After decades of authoritarian rule in Egypt, we cannot be indifferent to the question of the Constitution.
Nach Jahrzehnten der autoritären Herrschaft können wir gegenÃ1?4ber der Frage der Verfassung nicht gleichgÃ1?4ltig sein.
ParaCrawl v7.1

But unfortunately, under the Jiang Zemin group’s authoritarian rule, these basic human rights are violently abused and violated.
Doch unglücklicherweise werden unter Jiang Zemins autoritärer Führung diese grundlegenden Menschenrechte gewalttätig mißbraucht und verletzt.
ParaCrawl v7.1

Analysts do not rule out Ukraine sliding towards authoritarian rule.
Analysten schließen nicht aus, dass sich die Ukraine in Richtung autoritäres System entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The combination of these two elements of authoritarian rule indicates that the country is entering a stage of overt political crisis.
Die Kombination dieser beiden Elemente autoritärer Herrschaft markiert den Beginn einer offenen politischen Krise in Griechenland.
ParaCrawl v7.1

How is it that you are prepared to accept a different authoritarian rule?
Wie kommt es, dass ihr bereit seid, eine andere autoritäre Herrschaft zu akzeptieren?
ParaCrawl v7.1

The same drive to authoritarian methods of rule characterizes country after country around the world.
Der gleiche Drang zu autoritären Herrschaftsmethoden charakterisiert Land für Land auf der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

President Lukashenko of Belarus has sought to extend his constitutional powers, dissolve the present Parliament and introduce authoritarian presidential rule.
Der weißrussische Präsident Lukaschenko hat versucht, seine verfassungsrechtlichen Befugnisse in Weißrußland auszuweiten, das jetzige Parlament aufzulösen und eine autoritäre Präsidentialherrschaft einzuführen.
Europarl v8

President Lukashenko of Belarus has sought to extend his constitutional powers, dissolve the present parliament and introduce authoritarian presidential rule.
Der weißrussische Präsident Lukaschenko hat versucht, seine verfassungsrecht-lichen Befugnisse in Weißrußland auszuweiten, das jetzige Parlament aufzulösen und eine autoritäre Präsidentialherrschaft einzuführen.
Europarl v8

Has the Commission made any representations against this attempt by the President of Belarus to shut out his country's democratically elected parliament and set up authoritarian presidential rule?
Hat sich die Kommission auf irgendeine Weise gegen diesen Versuch des weißrussischen Präsidenten ausgesprochen, das vom Volk gewählte Parlament kaltzustellen und eine autoritäre Präsidentialherrschaft einzurichten?
Europarl v8

However, more importantly than the figures, we consider Latin America to be more than a market for Europe, and we therefore share a whole series of principles and values, which are pluralist and representative democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, freedom of expression, the constitutional state, the rule of law, respect for due process and the rejection of all forms of dictatorship and authoritarian rule.
Wichtiger als die Zahlen ist jedoch, dass wir in Lateinamerika mehr sehen als einen Markt für Europa, und daher teilen wir eine ganze Reihe von Prinzipien und Werten, nämlich die pluralistische und repräsentative Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und fundamentaler Freiheiten, die Freiheit der Meinungsäußerung, den Verfassungsstaat, das Rechtsstaatsprinzip, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und die Ablehnung jeglicher Art von Diktatur und autoritärer Herrschaft.
Europarl v8

It is essential that the transitional government organises elections as soon as possible, so that the country can move from authoritarian rule to stable democratic government.
So ist es jetzt dringend erforderlich, dass die Übergangsregierung rasch Wahlen organisiert, damit das Land nach dem autoritären Regime zu einer stabilen Demokratie heranwächst.
Europarl v8

Has the Council discussed the extent to which the European Union should collectively protest against this attempt to introduce authoritarian presidential rule, which is completely out of place in Europe in 1996?
Hat der Rat erörtert, inwieweit die Europäische Union gemeinsam gegen diesen Versuch des weißrussischen Präsidenten protestieren sollte, eine autoritäre Präsidentialherrschaft einzuführen - eine Herrschaftsform, die unserem Kontinent im Jahr 1996 eigentlich fremd sein sollte?
Europarl v8

They have lived all their lives under authoritarian rule and do not know their rights or how to conduct themselves to question political messages.
Ihr ganzes Leben lang haben sie unter einem autoritären Regime gelebt, sie kennen ihre Rechte nicht und wissen nicht, wie sie sich verhalten und wie sie die politischen Botschaften interpretieren sollen.
Europarl v8

Repressive, authoritarian rule by the regime in power spawns a process of political polarisation and radicalisation among the forces opposing it, which will express themselves in increasing anti-western attitudes.
Repressives, autoritäres Auftreten des machthabenden Regimes erzeugt einen Prozess der politischen Polarisierung und Radikalisierung bei den Oppositionskräften, was sich in zunehmenden antiwestlichen Haltungen äußern wird.
Europarl v8

The government is widely accused of restoring authoritarian rule under the guise of democracy, with mafia-type control of business activities and a deteriorating economy.
Der Regierung wird allgemein vorgeworfen, unter dem Deckmantel der Demokratie die autoritäre Herrschaft wiederherzustellen, unternehmerische Aktivitäten mit mafiaähnlichen Methoden zu kontrollieren und für die Verschlechterung der Wirtschaftslage verantwortlich zu sein.
Europarl v8

The human rights clause has also prevented the conclusion of agreements with Australia and New Zealand and with Belarus, following the increasingly authoritarian rule of Mr Lukashenko.
Ferner verhinderte die Menschenrechtsklausel den Abschluss von Abkommen mit Australien und Neuseeland sowie mit Belarus infolge des zunehmend autoritären Gebarens von Herrn Lukaschenko.
Europarl v8