Translation of "Authoritarian state" in German

Russia is an authoritarian state with an increasingly aggressive foreign policy.
Russland ist ein autoritärer Staat mit einer immer aggressiveren Außenpolitik.
Europarl v8

Others say that it is an illegitimate, authoritarian and elitist State.
Andere meinen, Kolumbien sei ein autoritärer und elitärer Unrechtstaat.
Europarl v8

What's particularly astonishing is that innovative capacity is exploding in an authoritarian state.
Besonders erstaunlich ist, dass die Innovationskraft in einem autoritären Staat explodiert.
ParaCrawl v7.1

The Emergency laws of 1968 he saw as a irreperable turn for the authoritarian state.
Die Notstandsgesetze von 1968 sah er als eine irreperable Wende zum autoritären Staat.
ParaCrawl v7.1

Eritrea is a highly militarised, authoritarian state.
Eritrea ist ein hoch militarisierter, autoritärer Staat.
ParaCrawl v7.1

Greece is gradually transformed into an authoritarian-police state.
Griechenland wird allmählich in einen autoritären Polizeistaat verwandelt.
ParaCrawl v7.1

All of this is difficult to reconcile with the current authoritarian state model.
All dies lässt sich nur schwer mit dem vorherrschenden autoritären Staatsmodell vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

Threatening Russia as effective authoritarian state will be a mistake.
Russland als autoritären Staat zu bedrohen, wäre ein Fehler.
ParaCrawl v7.1

Putin's Russia is not a pedestrian authoritarian state and it is not the paperback edition of the Soviet Union.
Putins Russland ist kein beliebiger autoritärer Staat und keine Taschenbuchausgabe der Sowjetunion.
ParaCrawl v7.1

As an authoritarian state, can it monitor itself?
Kann ein autoritärer Staat sich selbst überwachen?
ParaCrawl v7.1

Eritrea is an authoritarian State.
Eritrea ist ein autoritärer Staat.
GlobalVoices v2018q4

How can the EU use such aid to counter the rise of an authoritarian state in Belarus?
Wie kann die Europäische Union durch ihre Entwicklungshilfe der Entstehung eines totalitären Staates in Weißrußland entgegenwhken?
EUbookshop v2

Populist forces of various persuasions promise protection and security through isolation and a strong, authoritarian state.
Populistische Kräfte verschiedener Couleur versprechen Schutz und Sicherheit durch Abschottung und einen starken, autoritären Staat.
ParaCrawl v7.1

The image of Israel in the world is not exactly flattering for the authoritarian Jewish state.
Das Image Israels in der Welt ist nicht gerade schmeichelhaft für den autoritären jüdischen Staat.
ParaCrawl v7.1

Christians experience the most harassment when they are a social minority in an authoritarian state.
Christen sind besonders dann bedrängt, wenn sie in autoritären Staaten eine gesellschaftliche Minderheit darstellen.
ParaCrawl v7.1

The trial stands for the transformation of Turkey into an authoritarian police state, Politiken comments:
Der Prozess steht für den Umbau der Türkei zu einem autoritären Polizeistaat, analysiert Politiken:
ParaCrawl v7.1

Many developing countries are democracies in formal terms but they still include elements of an authoritarian state.
Viele Entwicklungsländer sind zwar formal Demokratien, weisen jedoch noch Merkmale autoritärer Staatsformen auf.
ParaCrawl v7.1

The judiciary constitutes an authoritarian, autocratic state power within an otherwise democratic state structure.
Die Justiz stellt ein autoritäres, obrigkeitsstaatliches System in einem ansonsten demokratischen Staatsgebilde dar.
ParaCrawl v7.1

Chancellor Engelbert Dollfuss, self-proclaimed leader of the authoritarian Austro-fascist state, was heavily wounded and subsequently died.
Kanzler Engelbert Dollfuß, der Führer des autoritären Ständestaates, wird schwer verletzt und stirbt.
ParaCrawl v7.1

If you think I am being extreme by drawing a parallel between an authoritarian State in China and the European Union, prove me wrong by putting your Treaty to the people in the referendums that you promised.
Wenn Sie der Meinung sind, ich sei extrem, weil ich eine Parallele zwischen einem autoritären Staat in China und der Europäischen Union ziehe, dann strafen Sie mich Lügen, indem Sie dem Volk Ihren Vertrag im Rahmen eines Referendums vorlegen, das Sie versprochen haben.
Europarl v8

Since last September, there has been a real drift towards an authoritarian police state, as the case of Taoufik Ben Brik, who will be tried next Saturday, shows.
Seit letzten September gab es eine echte Tendenz in Richtung eines autoritären Polizeistaates, wie der Fall von Taoufik Ben Brik, der nächsten Samstag verhandelt werden wird, zeigt.
Europarl v8

This is an unusual case in which an authoritarian head of state is more progressive that the elected representatives of the people.
Wir haben hier also den ungewöhnlichen Fall, daß ein autoritäres Staatsoberhaupt fortschrittlicher ist als die gewählte Volksvertretung.
Europarl v8

There have been too many instances where societies developing out of a command economy and away from an authoritarian state have not recognized the link between economic and political freedoms and have consequently collapsed under the weight of their own paradoxes.
Es hat zu viele Beispiele dafür gegeben, daß sich Gesellschaften von der Planwirtschaft und einem autoritären Staat wegentwickelten und die Verbindung zwischen den wirtschaftlichen und den politischen Freiheiten nicht erkannten und anschließend unter der Last ihrer eigenen Widersprüche zusammenbrachen.
Europarl v8

Mr President, I voted against this text because it offers no prospect or contribution to a democratic Europe, favouring an authoritarian centralized state.
Herr Präsident, ich habe gegen diesen Text gestimmt, weil er kein demokratisches Europa verspricht oder aufbaut, sondern einen autoritären Zentralstaat.
Europarl v8

Such should also be our response in this case, when the might of an authoritarian state has been unleashed against the Uighur minority.
So sollte auch unsere Reaktion in diesem Fall aussehen, in dem die Macht eines autoritären Staates auf die Minderheit der Uiguren losgelassen wurde.
Europarl v8