Translation of "Authoritative source" in German

This fear is even expressed in a working paper from such an authoritative source as the OECD itself.
So befürchtet es nämlich ein Arbeitspapier aus der berufenen Feder der OECD selbst.
Europarl v8

Such a report will provide an authoritative source of information regarding human rights trends in selected thematic areas.
Er wird eine maßgebliche Quelle von Informationen über Menschenrechtsentwicklungen in bestimmten Themenbereichen sein.
MultiUN v1

The binding has been established on the basis of nationally recognised procedures, which resulted in the registration of the binding in an authoritative source.
Die Verknüpfung ist aufgrund von Informationen einer verlässlichen Quelle überprüft worden.
DGT v2019

On the level of the European Union, the guideline on data protection forms the authoritative legal source.
Auf Ebene der Europäischen Union ist die Datenschutzrichtlinie die maßgebliche Rechtsquelle.
ParaCrawl v7.1

The Labour Force Survey is today considered the most authoritative source of statistical information on the EU labour market.
Heutzutage gilt die Arbeitskräfteerhebung als die maßgebliche Quelle für statistische Informationen über den EU-Arbeitsmarkt.
TildeMODEL v2018

Try to understand it from the authoritative source and try to apply it in your life.
Versucht es aus der maßgebliche Quelle zu verstehen und versucht, es in eurem Leben anwenden.
ParaCrawl v7.1

For the expression marks (dynamics and tempo), on the other hand, source A was given preference as the authoritative source.
In den Vortragsbezeichnungen (Dynamik und Tempo) wurde hingegen Quelle A als maßgebliche Quelle bevorzugt.
ParaCrawl v7.1

Freedom of information is denied in those countries in which the dictatorial regimes prevent their subjects from expanding their knowledge of daily events by choosing what they believe to be the most authoritative source.
Informationsfreiheit wird in den Ländern verwehrt, in denen diktatorische Regimes die Menschen im Staat daran hindern, ihre Kenntnisse des Tagesgeschehens durch die Wahl der ihrer Meinung nach glaubwürdigsten Quelle zu erweitern.
Europarl v8

Of course I have followed the discussion here this afternoon, and I am glad to have the information available at present confirmed by an authoritative source.
Ich habe hier aber natürlich nachmittags die Diskussion verfolgt, und ich freue mich, daß ich aus berufenem Mund eine Bestätigung des derzeitigen Informationsstandes erfahre.
Europarl v8

Maps, flags, translations, etc. are as accurate as their respective authors could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source.
Karten, Flaggen und Übersetzungen sind so genau, wie es die jeweiligen Autoren erzielen konnten, jedoch sollte KGeography nicht als maßgebliche Quelle angesehen werden.
KDE4 v2

It is the authoritative source upon which the ECB bases its website updates on euro coins .
Die Europäische Kommission ist die maßgebliche Quelle , auf die sich die EZB für die Aktualisierung ihrer Website über die Euro-Münzen stützt .
ECB v1

But the goal is to go much further and, very broadly, to democratize all of this knowledge, and to try and be an authoritative source in all areas.
Aber das Ziel ist es viel weiter zu gehen und, sehr umfassend, all diese Arten des Wissens zu demokratisieren und zu versuchen eine zuverlässige Quelle in allen Bereichen zu werden,
TED2013 v1.1

The evidence can be assumed to be genuine, or to exist according to an authoritative source and the evidence appears to be valid.
Eine verlässliche Quelle hat Kenntnis davon, dass die beanspruchte Identität existiert und es kann davon ausgegangen werden, dass die Person, die diese Identität beansprucht, damit identisch ist.
DGT v2019

As the prospectus is the authoritative source of information about an offer to the public or an admission to trading, all information circulated about such offers and admissions to trading, whether for advertising or other purposes and whether in oral or written form, should be consistent with the information contained in the prospectus.
Da der Prospekt als Quelle der Information über ein öffentliches Angebot oder eine Zulassung zum Handel maßgebend ist, sollten alle Informationen, die darüber zu Werbe- oder sonstigen Zwecken mündlich oder schriftlich verbreitet werden, mit den im Prospekt enthaltenen Angaben übereinstimmen.
DGT v2019