Translation of "Authorized personnel only" in German

No, that path is for Authorized personnel only.
Auf keinen Fall, dieser Weg ist ausschließlich für authorisiertes Personal.
OpenSubtitles v2018

This room is for authorized personnel only.
Diese Räumlichkeiten sind nur für autorisiertes Personal.
OpenSubtitles v2018

Fluids are purified, screened and transferred by authorized medical personnel only.
Flüssigkeiten werden gereinigt, filtriert und ausschließlich von medizinischem Personal verpflanzt.
OpenSubtitles v2018

This area is for authorized personnel only!
Dieser Bereich ist nur für zugelassenes Personal!
OpenSubtitles v2018

Access to the information provided is allowed to authorized personnel only.
Der Zugriff auf die bereitgestellten Informationen wird nur autorisiertem Personal gewährt.
ParaCrawl v7.1

Low-level access to all information is restricted to authorized support personnel only.
Der Low-Level-Zugriff auf alle Informationen ist nur auf autorisierte Support-Mitarbeiter beschränkt.
ParaCrawl v7.1

It is essential that they ensure that such information is seen by authorized personnel only.
Es muß gewährleistet sein, daß solche Informationen nur befugten Personen zugänglich gemacht werden.
EUbookshop v2

Protection of confidential medical data is guaranteed by ensuring that access is permitted to authorized personnel only.
Der Schutz sensibler, medizinischer Daten wird mittels Zugriff ausschließlich durch autorisiertes Personal gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

Password protection is an important feature that limits access to authorized personnel only and prevents strangers from obtaining confidential data.
Der Kennwortschutz ist eine wichtige Funktion, die den Zugriff nur für authentifizierte Benutzer ermöglicht und vertraute Daten vor Dritten schützt.
ParaCrawl v7.1

The data controller limits access to its database, containing the collected data, to authorized personnel only and to the specific purpose of processing, which in this case may use them only for the purposes indicated in this statement.
Der Datenverantwortliche beschränkt den Zugriff auf seine Datenbank, die die gesammelten Daten enthält, nur auf autorisiertes Personal und auf den speziellen Zweck der Verarbeitung, der sie in diesem Fall nur für die in dieser Erklärung angegebenen Zwecke verwenden darf.
ParaCrawl v7.1

Since the cameras record unveiled footage, the playback is subject to strictly secured access control and available for authorized personnel only.
Da die Kameras unverschleiert aufzeichnen, ist die Wiedergabe anschließend über streng gesicherte Zugangskontrolle und nur durch autorisierte Personen möglich.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, a locking device may be provided that can only be unlocked with an unlocking tool in order to allow coding changes to be performed by authorized personnel only.
Hierzu kann eine nur mit einem Entriegelungswerkzeug zu öffnende Verriegelung vorgesehen sein, um die Änderung der Codierung nur durch einen Befugten zu erlauben.
EuroPat v2