Translation of "Authorized to sign" in German

It is empowered to proclaim official statements and is authorized to sign instructions.
Sie ist befugt offizielle Erklärungen zu verkünden und ist ermächtigt Anweisungen zu unterzeichnen.
Wikipedia v1.0

These individuals were not authorized to sign treaties on behalf of all Indians.
Diese Einzelpersonen wurden nicht autorisiert, Verträge im Namen aller Inder zu unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1

Name and position of the person authorized to sign the Declaration of CE-conformity.
Name und Funktion der Person, die die CE-Konformitätserklärung unterschreiben.
ParaCrawl v7.1

Are you authorized to read and sign contracts on behalf of your company?
Sind Sie berechtigt, Verträge im Namen Ihres Unternehmens zu lesen und zu unterzeichnen?
CCAligned v1

Sales Agents are not authorized to sign contracts, agreements or that like in our name.
Vertriebsagenten sind nicht autorisiert, Verträge, Absichtserklärungen und dergleichen, in unserem Namen zu unterschreiben.
CCAligned v1

The President of the Council is hereby authorized to designate the persons authorized to sign the Agreement in the form of an Exchange of Letters referred to in Article 1.
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu bestellen, die befugt sind, das in Artikel 1 genannte Abkommen in Form eines Briefwechsels zu unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0

The Member of the Commission responsible for science, research and development or her designated representative is authorized to sign the Implementing Agreement for the purpose of binding the European Atomic Energy Community.
Das für Wissenschaft, Forschung und Entwicklung zuständige Mitglied der Kommission oder dessen bestellter Vertreter wird ermächtigt, die Vereinbarung rechtsverbindlich für die Europäische Atomgemeinschaft zu unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0

The President of the Commission is empowered to designate the person authorized to sign the Agreement for cooperation for the purpose of committing the European Atomic Energy Community.
Der Präsident der Kommission wird zur Benennung der Person ermächtigt, die zur Unterzeichnung des Abkommens über Zusammenarbeit im Hinblick auf die Verpflichtung der Europäischen Atomgemeinschaft befugt ist.
JRC-Acquis v3.0

The President of the Council is hereby authorized to designate the person authorized to sign the Agreement in the form of an exchange of letters in order to bind the Community.
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die bevollmächtigt sind, das in Absatz 1 genannte Abkommen verbindlich für die Gemeinschaft zu unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0

The Member of the Commission responsible for science, research and development or her designated representative is authorized to sign the memorandum of understanding for the purpose of binding the European Atomic Energy Community.
Das für Wissenschaft, Forschung und Entwicklung zuständige Mitglied der Kommission oder dessen bestellter Vertreter wird ermächtigt, die Vereinbarung rechtsverbindlich für die Europäische Atomgemeinschaft zu unterzeichnen.
JRC-Acquis v3.0

The Council is asked to approve the decisions on the signature and provisional application and on the conclusion of the agreement between the European Community and Bosnia and Herzegovina on certain aspects of air services and to designate the persons authorized to sign the agreement on behalf of the Community.
Der Rat wird ersucht, die Beschlüsse über die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung sowie über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Bosnien-Herzegowina über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten zu verabschieden und die Personen zu benennen, die befugt sind, das Abkommen im Namen der Gemeinschaft zu unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

The Council is asked to approve the decisions on the signature and provisional application and on the conclusion of the agreement between the European Community and the Republic of Croatia on certain aspects of air services and to designate the persons authorized to sign the agreement on behalf of the Community.
Der Rat wird ersucht, die Beschlüsse über die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung sowie über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kroatien über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten zu verabschieden und die Personen zu benennen, die befugt sind, das Abkommen im Namen der Gemeinschaft zu unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

The Council approved the above agreement, of unlimited duration, and authorized the Community to sign it subject to subsequent conclusion.
Der Rat billigte dieses zeitlich unbegrenzte Abkommen und genehmigte dessen Unterzeichnung durch die Gemeinschaft vorbehaltlich des späteren Abschlusses.
TildeMODEL v2018

Finally, on 19 July 1976 the Council authorized the Community to sign the socalled Barcelona Convention on the protection of the Mediterranean Sea against pollution and a Protocol on the prevention of the pollution of the Mediterranean Sea by dumping from ships and aircraft.
Schließlich hat der Rat die Gemeinschaft am 19. Juli 1976 ermächtigt, das sogenannte Übereinkommen von Barcelona über den Schutz des Mittelmeeres gegen Verschmutzung sowie ein Protokoll über die Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch das Einbringen von Abfallstoffen zu unterzeichnen.
EUbookshop v2