Translation of "Average at best" in German

He will get an average mark at best.
Er bekommt bestenfalls eine durchschnittliche Note.
Tatoeba v2021-03-10

The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
Das Essen in dem neuen Restaurant ist nichts Besonderes - bestenfalls durchschnittlich.
Tatoeba v2021-03-10

However, the food at the farm is average at best.
Allerdings ist das Essen auf dem Bauernhof am besten durchschnittlich.
ParaCrawl v7.1

DarazHost’s support is average at best.
Der Kundensupport von DarazHost ist bestenfalls durchschnittlich.
ParaCrawl v7.1

This CD continuously sounds like an average bootleg at best.
Die CD klingt eigentlich durchgehend wie ein bestenfalls mittelmäßiges Bootleg.
ParaCrawl v7.1

The place is average at best.
Der Platz ist bestenfalls Durchschnitt.
ParaCrawl v7.1

In many areas, the targets will be achieved by 2010 as an EU average at best, but not in all Member States.
In vielen Bereichen werden die Ziele bis 2010 bestenfalls im EU-Schnitt erreicht sein, nicht jedoch in allen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

You're average at best, so you better reconcile yourself with that, or you're gonna be fucking paranoid your whole life.
Du bist bestenfalls durchschnittlich, also freunde dich mit dem Gedanken an, sonst wirst du dein Leben lang paranoid sein.
OpenSubtitles v2018

We've completed projects in the area of e-sports, such as an investment in the SK Gaming e-sports team — yes, that too was a tech investment — but I have to admit that our own performance on the console is only average at best…
Obwohl wir auch schon Projekte im e-Sports Umfeld gemacht haben, zum Beispiel ein Investment in das eSports Team SK Gaming – ja, auch das ist Tech-, muss ich zugeben, dass unsere eigene Performance an der Konsole eher bescheiden ist...
ParaCrawl v7.1

His acting skills are average at best, but to me that just makes him a little more human.
Seine Schauspielfähigkeiten sind bestenfalls durchschnittlich, aber mir, dass gerade macht ihn ein wenig mehr Menschen.
ParaCrawl v7.1

Initially, we had contact with several local estate agents but found most to be average, at best.
Anfangs hatten wir Kontakt zu mehreren lokalen Immobilienmaklern, fanden aber, dass die meisten von ihnen bestenfalls durchschnittlich waren.
CCAligned v1

The reason for this considerable gain remains a mystery, since neither the gaming score (no dedicated GPU) nor the HDD score (average at best) are particularly noteworthy.
Der Grund für den Vorsprung bleibt unklar, denn weder der Gaming-Score (keine Grafikkarte) noch der HDD -Score (bestenfalls durchschnittlich) sind sonderlich stark.
ParaCrawl v7.1

The average room revenues at Best Western Hotels, the so-called RevPAR (Revenue Per Available Room), were boosted by an impressive 6.5 percent to 52.80 euros in the business year of 2008.
Der durchschnittliche Zimmerumsatz, der so genannte RevPAR (Revenue Per Available Room), wurde in den Best Western Hotels im Geschäftsjahr 2008 um satte 6,5 Prozent auf 52,80 Euro gesteigert.
ParaCrawl v7.1

But some rather important chapters (detailed shots of the face, NMM details etc.) looked 'average' at best.
Aber einige (recht wichtige) Kapitel, wie z.B. Detailaufnahmen des Gesichts oder eines kleinen NMM Teils) sahen bestenfalls 'durchschnittlich' aus.
ParaCrawl v7.1

The average exorcists, spiritual healers, sorcerers and average priests can at best remove common ghosts or departed ancestors affecting or possessing a person.
Durchschnittliche Exorzisten, spirituelle Heiler, Medien, Zauberer, Schamanen und Priester können höchstens Gewöhnliche Geister oder Vorfahren austreiben oder entfernen.
ParaCrawl v7.1