Translation of "Aversion towards" in German

Newborn babies have an extreme aversion towards bitter substances.
Neugeborene besitzen eine ausgeprägte Abneigung gegenüber bitteren Stoffen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, a strong aversion towards everything new developed.
Zugleich aber entwickelte sich eine starke Abneigung gegen alles Neue.
ParaCrawl v7.1

And why does Majer feel aversion towards his nation?
Und warum fühlt Majer eine Abneigung der Heimat gegenüber?
ParaCrawl v7.1

His aversion towards women is even greater than his hatred of children.
Noch größer als sein Kinderhass ist seine Abneigung gegen Frauen.
ParaCrawl v7.1

There is a general feeling of aversion towards and mistrust of Russia that does not represent a sound basis for the cooperation that we are calling for.
Es herrscht ein allgemeines Gefühl von Ablehnung und Misstrauen gegenüber Russland, das keine sichere Basis für die von uns geforderte Zusammenarbeit darstellt.
Europarl v8

The Union is still an area of regulatory and fiscal competition, where the very notion of social market economy is not accepted and will not be incorporated, in my view, in the future constitution, especially since there is still genuine aversion towards economic affairs.
Wir sind nach wie vor ein Raum des ordnungs- und steuerpolitischen Wettbewerbs, wo der Begriff der sozialen Marktwirtschaft noch nicht einmal akzeptiert geschweige denn in die künftige Verfassung integriert wird, ganz zu schweigen davon, dass nach wie vor eine echte Aversion gegenüber der öffentlichen Wirtschaft vorherrscht.
Europarl v8

In the second quarter of 2006 , however , it came temporarily under relatively strong downward pressure , associated primarily with market concerns over the future stance of fiscal policy under a newly-elected government as well as a rise in global risk aversion towards emerging markets .
Im zweiten Quartal 2006 geriet sie jedoch vorübergehend unter relativ starken Abwärtsdruck , der in erster Linie mit Unsicherheiten am Markt hinsichtlich der künftigen Ausrichtung der Finanzpolitik der neu gewählten Regierung und mit einer weltweit gestiegenen Risikoscheu in Bezug auf Schwellenländer im Zusammenhang stand .
ECB v1

In the second quarter of 2006 , however , the koruna came temporarily under rather strong downward pressure associated primarily with market concerns over the future stance of fiscal policy under a newly-elected government and with a rise in global risk aversion towards emerging markets .
Im zweiten Quartal 2006 geriet die Krone jedoch vorübergehend unter relativ starken Abwärtsdruck , der in erster Linie mit der Unsicherheit am Markt hinsichtlich der künftigen Ausrichtung der Finanzpolitik der neu gewählten Regierung und mit einer weltweit gestiegenen Risikoscheu gegenüber Schwellenländern im Zusammenhang stand .
ECB v1

Subsequently , notwithstanding sizeable fluctuations , it appreciated until the end of February 2006 , before again coming under some downward pressure due to a rise in global risk aversion towards emerging markets .
Ungeachtet beträchtlicher Schwankungen gewann der Zloty bis Ende Februar 2006 wieder an Wert , ehe er infolge einer weltweit gestiegenen Risikoscheu gegenüber Schwellenländern erneut einem gewissen Abwärtsdruck ausgesetzt war .
ECB v1

We have no such aversion towards copying what other people have, because we do that nonstop.
Wir haben keine solche Voreinstellung gegenüber dem Kopieren, von anderen Leuten, da wir dies ununterbrochen tun.
TED2013 v1.1

Those who disbelieve will be addressed (at the time of entering into the Fire): "Allah's aversion was greater towards you (in the worldly life when you used to reject the Faith) than your aversion towards one another (now in the Fire of Hell, as you are now enemies to one another), when you were called to the Faith but you used to refuse."
Denen, die ungläubig waren, wird zugerufen: «Der Abscheu Gottes ist gewiß größer als euer Abscheu vor euch selbst, da ihr zum Glauben aufgerufen worden, aber ungläubig geblieben seid.»
Tanzil v1

In the second quarter of 2006 , however , the koruna came temporarily under rather strong downward pressure associated primarily with market concerns over the future stance of fiscal policy under a newly elected government and with a rise in global risk aversion towards emerging markets .
Im zweiten Quartal 2006 geriet die Krone jedoch vorübergehend unter relativ starken Abwärtsdruck , der in erster Linie mit der Unsicherheit am Markt hinsichtlich der künftigen Ausrichtung der Finanzpolitik der neu gewählten Regierung und mit einer weltweit gestiegenen Risikoscheu gegenüber Schwellenländern im Zusammenhang stand .
ECB v1

The associated framework of analysis is therefore the classical full employment/flexible prices model, since these assumptions are standard for the long run.51How ever in the textbook versions of the standard microeconomic model, where transaction costs are zero and adjust ments are costless, and where all agents have perfect information and no aversion towards risk, exchange rate regimes are neutral.
Wegen ihrer Größe würde sich die WWU nicht allein auf die Gemeinschaft, sondern auf die gesamte internationale Währungs- und Wirt­schaftsordnung auswirken.
EUbookshop v2

Similar to fellow Belgian artist René Magritte, Hergé entertained a certain aversion towards travelling and based his depictions on sources from media coverage and the world of movies.
Ähnlich wie sein belgischer Künstler-Genosse René Magritte hegte Hergé eine nicht unwesentliche Aversion gegen das Reisen und seine Darstellungen beruhten auf Quellen aus medialer Berichterstattung und der Welt der Filme.
ParaCrawl v7.1

This was "the party of the middle peasantry," observes Victor Serge: "Hence we can immediately understand its vacillations, its anarchistic tendencies, its aversion towards the centralized State and the regular army, its penchant for guerrilla warfare, its democratic mentality which was so often opposed to the dictatorial spirit of the Bolsheviks" (Year One).
Dies war "die Partei der Mittelbauern", wie Victor Serge bemerkt: "So können wir sofort ihr Schwanken verstehen, ihre anarchistischen Tendenzen, ihren Widerwillen gegen den zentralisierten Staat und die reguläre Armee, ihren Hang zum Guerillakrieg, ihre demokratische Mentalität, die so häufig dem diktatorischen Geist der Bolschewiki entgegenstand" ("Jahr Eins").
ParaCrawl v7.1

For westerners, who maybe didn't even hear of the title of the novel, and who at best might think that the names of the generals sound somewhat familiar, thanks to the videogame series "Dynasty Warriors", this will be no reason to develop an aversion towards the film, however.
Für Westler, die nicht einmal vom Titel des Romans etwas gehört haben, und denen die Namen der Generäle bestenfalls aus der Videospielreihe "Dynasty Warriors" bekannt vorkommen, dürfte das aber kein Grund sein dem Film gegenüber eine Abneigung zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

In the Armenian community this non invitation was seen as a sign of aversion towards the present locum tenens of the Patriarchate.
In der armenischen Gemeinde wird diese als ein Zeichen der Ablehnung gegenüber dem derzeitigen Vertreter des Patriarchats gewertet.
ParaCrawl v7.1

These experiments have been performed on not totally dark adapter specimen, so it comes to some surprise, that UV exposed specimen showed a higher aversion towards light and a higher movement frequency than those exposed to green light, since in those circumstances the eyes should have their highest sensitivity in the green spectrum.
Diese Erkenntnisse wurden bei nicht komplett an Dunkelheit gewöhnten Tieren durchgeführt und es ist daher erstaunlich, dass die Tiere bei UV-Licht eine höhere Aktivität und Aversion gegen Licht aufwiesen, als bei grünem Licht, da die Augen im Grünbereich unter diesen Bedingungen ihre höchste Sensitivität aufzeigen.
ParaCrawl v7.1

Master Guru Karma Acharya pointed out that all dharma practitioners and human beings should realize that expectation and attachment towards someone thought to be good, and doubt and aversion towards someone thought to be bad are equally deceptions of our ignorance and egoistic conceptions, both of which equally bring extreme, continuous and endless disappointment and suffering for oneself and for everyone.
Er wies darauf hin, dass alle Dharma-Praktizierenden und alle Menschen erkennen sollten, dass Erwartungen und Anhaftung an Jemanden, den man für gut hält, und Zweifel und Abneigung gegenüber Jemanden, den man für schlecht hält, gleichermaßen Irreführungen ihrer Unwissenheit und egoistischen Vorstellungen sind, die beide extreme, dauernde und endlose Enttäuschung und Leiden für sie selbst und Jeden bringen.
ParaCrawl v7.1

At any rate, it would be wrong to interpret his aversion towards the demagogic rantings in the agora and assembly of the Demo as anti-democratic.
Auf alle Fälle wäre es ein Fehler, die Abneigung, die er gegen den demagogischen Lärm der Agora und der Ekklesia nährte, als antidemokratisch auszulegen.
ParaCrawl v7.1