Translation of "Aviation tax" in German

And this despite the fact that Germany's Aviation Tax weakened growth.
Und das, obwohl die deutsche Luftverkehrssteuer das Wachstum geschwächt hat.
ParaCrawl v7.1

The company believes that these efforts are considerably thwarted by the aviation tax.
Diese Bemühungen werden nach Auffassung des Unternehmens durch die Luftverkehrssteuer erheblich konterkariert.
ParaCrawl v7.1

And this despite the fact that Germany’s Aviation Tax weakened growth.
Und das, obwohl die deutsche Luftverkehrssteuer das Wachstum geschwächt hat.
ParaCrawl v7.1

This course of action has been caused primarily by aviation tax.
Notwendig wird dieses Vorgehen vor allem durch die Luftverkehrssteuer.
ParaCrawl v7.1

More than 135,000 citizens signed the petition against the aviation tax.
Mehr als 135.000 Bürgerinnen und Bürger unterzeichneten die Petition gegen die Luftverkehrsabgabe.
CCAligned v1

Since its introduction, aviation tax alone has cost airberlin around 600 million euros.
Allein die Luftverkehrsteuer hat airberlin seit ihrer Einführung rund 600 Millionen Euro gekostet.
ParaCrawl v7.1

Special domains of expertise are aviation tax and syndicated loans.
Spezialgebiete sind die Luftverkehrssteuer und syndizierte Kredite.
ParaCrawl v7.1

Without the aviation tax, EBIT would have amounted to EUR 12.2 million.
Ohne die Luftverkehrsteuer würde sich ein EBIT von 12,2 Mio. Euro ergeben.
ParaCrawl v7.1

This concept had been completely frustrated by the aviation tax.
Dieses Konzept sei durch die Luftverkehrsteuer komplett durchkreuzt worden.
ParaCrawl v7.1

The best-known example is the aviation tax, which was introduced at the beginning of 2011.
Bekanntestes Beispiel ist die Luftverkehrsteuer, die seit Anfang 2011 erhoben wird.
ParaCrawl v7.1

Hunold cited the regional airports as the casualties of the aviation tax.
Als Opfer der Luftverkehrsteuer bezeichnete Hunold die Regionalflughäfen.
ParaCrawl v7.1

Setting up an aviation tax at EU level could be justified due to the cross-border dimension of aviation activity.
Die Einführung einer Luftverkehrsabgabe auf EU-Ebene könnte auch durch die grenzübergreifende Dimension des Luftverkehrs gerechtfertigt werden.
TildeMODEL v2018

We are your dependable specialists for air law, travel law and transport law as well as for the German Aviation tax.
Wir sind Ihr zuverlässiger Spezialist im Luftrecht, Reise- und Transportrecht sowie der Luftverkehrssteuer.
CCAligned v1

Considerable progress was also made with respect to cost reduction (excluding aviation tax and kerosene).
Deutliche Fortschritte wurden auch bei der Kostenreduzierung (ohne Luftverkehrsabgabe und Kerosin) erzielt.
ParaCrawl v7.1

The amount of aviation tax on flights departing from German airports depends on the length of the flight.
Die Höhe der Luftverkehrssteuer für Abflüge von deutschen Flughäfen richtet sich nach der Länge des Fluges.
CCAligned v1

An aviation tax could have an adverse economic impact on Member States or regions that are particularly dependent on aviation for their economic development, such as island states or peripheral regions, and regions heavily dependent on inbound tourism.
Eine Luftverkehrsabgabe könnte allerdings nachteilige wirtschaftliche Auswirkungen in Mitgliedstaaten oder Regionen haben, deren wirtschaftliche Entwicklung ganz besonders vom Luftverkehr abhängt – etwa Inselstaaten, abgelegene Regionen oder stark vom Tourismus abhängige Regionen.
TildeMODEL v2018

The ICAO Council has considered that an airport charge is a levy that is designed and applied specifically to recover the cost of providing facilities and services for civil aviation, while a tax is a levy that is designed to raise national or local government revenues which are generally not applied to civil aviation in their entirety or on a cost-specific basis.
Dem ICAO-Rat zufolge ist ein Flughafenentgelt eine Abgabe, die eigens dazu bestimmt ist und erhoben wird, um die Kosten für die Bereitstellung von Einrichtungen und Dienstleistungen für die Zivilluftfahrt zu decken, während eine Steuer eine Abgabe ist, die dazu bestimmt ist, Einnahmen für den Staat oder die Gebietskörperschaften zu erzielen, die in der Regel nicht auf die Zivilluftfahrt insgesamt oder auf einer kostenspezifischen Grundlage angewandt werden.
DGT v2019