Translation of "Avoidance of contract" in German

In the case of rescission or avoidance of the contract the full surrender value shall be paid.
Im Fall des Rücktrittes oder der Anfechtung ist der volle Rückkaufswert zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

Private customers have the possibility of an avoidance of the contract within 14 days after order.
Privatkunden haben die Möglichkeit innerhalb von 14 Tagen von ihren Bestellungen zurücktreten.
ParaCrawl v7.1

Apart from the rights and obligations of the parties and the remedies for non-performance, the Common European Sales Law should therefore govern pre-contractual information duties, the conclusion of a contract including formal requirements, the right of withdrawal and its consequences, avoidance of the contract resulting from a mistake, fraud, threats or unfair exploitation and the consequences of such avoidance, interpretation, the contents and effects of a contract, the assessment and consequences of unfairness of contract terms, restitution after avoidance and termination and the prescription and preclusion of rights.
Außer den Rechten und Verpflichtungen der Parteien und den Abhilfen bei Nichterfüllung sollte das Gemeinsame Europäische Kaufrecht deshalb Folgendes regeln: die vorvertraglichen Informationspflichten, den Abschluss des Vertrags einschließlich der Formerfordernisse, das Widerrufsrecht und seine Folgen, die Anfechtung des Vertrags wegen Irrtums, arglistiger Täuschung, Drohung oder unfairer Ausnutzung und ihre Folgen, Auslegung, Inhalt und Wirkungen des Vertrags, Beurteilung der Unfairness einer Vertragsbestimmung und ihre Folgen, Rückabwicklung nach Anfechtung und Beendigung des Vertrags sowie Verjährung und Ausschluss von Rechten.
TildeMODEL v2018

The non-grant of permissions, approvals etc. which may be required for the use outside of Germany shall not in particular constitute a defect or grounds for rescission or avoidance of the contract by the Purchaser.
Die Nichterteilung von Zulassungen, Genehmigungen etc., die eventuell zur Verwendung der Ware außerhalb von Deutschland erforderlich sind, stellt insbesondere auch keinen Mangel, Rücktritts- oder Anfechtungsgrund für den Kunden dar.
ParaCrawl v7.1

Without prejudice to the compliance with the respective applicable legal requirements, the supplier is only entitled to declare the contract avoided after it has threatened Hahne with avoidance of the contract in writing and a reasonable additional period of time given in writing for performance has expired to no avail.
Ohne Verzicht auf die Einhaltung weitergehender gesetzlicher Voraussetzungen ist der Lieferant zur Aufhebung des Vertrages nur berechtigt, nachdem er Hahne die Vertragsaufhebung schriftlich angedroht hat und eine schriftlich gesetzte angemessene Nachfrist fruchtlos abgelaufen ist.
ParaCrawl v7.1

The non-grant of permissions, approvals etc. which may be required for the use outside of Germany shall not inparticular constitute a defect or grounds for rescission or avoidance of the contract by thePurchaser.
Die Nichterteilung von Zulassungen, Genehmigungen etc., die eventuell zur Verwendung der Ware außerhalb von Deutschlanderforderlich sind, stellt insbesondere auch keinen Mangel, Rücktritts- oder Anfechtungsgrund für den Besteller dar.
ParaCrawl v7.1

In case of avoidance of the accommodation contract the pension reserves the privilege to call upon the guest to quit the pension.
Im Falle des Rücktrittes vom Vertrag behält sich die Pension das Recht vor, den Gast zum Verlassen der Pension aufzufordern.
ParaCrawl v7.1

The customer is only entitled to declare the contract avoided, if the respective applicable legal requirements are complied with, after it has threatened Hahne with avoidance of the contract in writing and an additional period of time of reasonable length for performance fixed in writing has expired to no avail.
Der Kunde ist zur Aufhebung des Vertrages nur berechtigt, wenn die gesetzlichen Voraussetzungen zur Vertragsaufhebung erfüllt sind, er Hahne die Vertragsaufhebung schriftlich angedroht hat und eine schriftlich gesetzte angemessene Nachfrist fruchtlos abgelaufen ist.
ParaCrawl v7.1

Avoidance of the contract and/or a claim for damages for misrepresentation are only some of the consequences that the seller should aim to avoid.
Vertragsaufhebung und/oder Schadenersatzansprüche wegen falscher Angaben sind nur einige mögliche Folgen, die es zu vermeiden gilt.
ParaCrawl v7.1

Delivery of substitute goods and avoidance of the contract can be claimed beyond the extent of the non-conforming goods for the whole contract, are not conditional on a fundamental breach of contract or the intact restitution of the non-conforming goods and shall be declared at the latest 4 months after the notice of the non-conformity.
Ersatzlieferung und Vertragsaufhebung können über den Umfang der vertragswidrigen Ware hinaus für den gesamten Vertrag geltend gemacht werden, setzen nicht eine wesentliche Vertragsverletzung des Lieferanten oder eine unversehrte Rückgabe der vertragswidrigen Ware voraus und sind spätestens vier Monate nach Anzeige der Vertragswidrigkeit zu erklären.
ParaCrawl v7.1

Quantities delivered in excess may be returned totally or partly by Hahne without a notice of non-conformity being necessary. Moreover, the stipulations in VI.-2. on the avoidance of the contract and in VII.-2. on damages apply to the delivery of non-conforming goods as well.
Übermengen kann Hahne ganz oder teilweise zurückweisen, ohne dass es einer Vertragswidrigkeitsanzeige bedarf. Im Übrigen gelten die Regelungen zur Vertragsaufhebung in VI.-2. und zum Schadensersatz in VII.-2. auch bei Lieferung vertragswidriger Ware. Hahne ist zusätzlich berechtigt, bis zu einer endgültigen Erledigung der Reklamation die Zahlung des Kaufpreises bis zur Höhe der dreifachen Nachbesserungskosten zurückzuhalten.
ParaCrawl v7.1

Mr Opran stressed the importance of avoiding bilateral contracts in favour of a comprehensive European strategy based on the mechanisms of solidarity, diversified sources, increased investments and more effective diplomatic efforts.
Dabei sollten bilaterale Verträge vermieden und durch eine integrierte europäische Stra­tegie ersetzt werden, die auf Solidarität, Diversifizierung der Energieträger, Erhöhung der Investitio­nen und eine wirksamere Diplomatie fuße.
TildeMODEL v2018

Finally it includes provisions on avoidance of contracts resulting from mistake, fraud, threat or unfair exploitation.
Des Weiteren sind hier die Gründe aufgeführt, aus denen Verträge angefochten werden können: Irrtum, arglistige Täuschung, Drohung oder unfaire Ausnutzung.
TildeMODEL v2018

Part II "Making a binding contract" contains provisions on the parties' right to receive essential pre-contractual information, rules on how agreements are concluded, consumers' right to withdraw and the avoidance of contracts;
Teil II - ("Zustandekommen eines bindenden Vertrags") enthält Bestimmungen über das Recht der Parteien auf wesentliche vorvertragliche Informationen, Regeln für das Zustandekommen eines Vertrags, das Widerrufsrecht des Verbrauchers und die Anfechtung von Verträgen;
TildeMODEL v2018

The animals were relaxed by administration of alcuronium chloride (0.1 mg/kg intravenously and then 0.05 mg/kg intraperitoneally every 30 minutes) and artificially ventilated in order on the one hand to avoid spontaneous contractions of the muscle with an adverse effect on the pO2 measurements and on the other hand to guarantee a uniform supply of respiratory oxygen.
Die Tiere wurden durch Gabe von Alcuronimchlorid relaxiert (0,1 mg/kg i.v. und danach alle 30 Minuten 0,05 mg/kg i.p.) und künstlich beatmet, um einerseits Spontankontraktionen des Muskels mit negativer Auswirkung auf die p0 2 -Messungen zu vermeiden und zum anderen ein gleichmäßiges Zuführen von Atemsauerstoff zu gewährleisten.
EuroPat v2

The overall market development will depend on the resolution of the sovereign debt crisis in the Eurozone and the avoidance of further economic contraction.
Die gesamte Marktentwicklung wird von der Lösung der Schuldenkrise in der Eurozone und der Vermeidung einer weiteren wirtschaftlichen Schrumpfung abhängen.
ParaCrawl v7.1

Legitimate interests are usually of a legal nature (e.g. collecting outstanding receivables) or commercial nature (e.g. avoiding breaches of contract).
Berech- tigte Interessen sind in der Regel rechtlich (z.B. Durchsetzung von offenen Forderungen) oder wirt- schaftlich (z.B. Vermeidung von Vertragsstörungen).
ParaCrawl v7.1

The patient has to lie down face up to avoid contractions of the voluntary muscles in the rest of the body since these electrical signals obscure the cardiac ones.
Der Patient muss sich hierfür auf den Rücken legen, um Kontraktionen willkürlicher Muskeln im restlichen Teil des Körpers zu vermeiden, da deren elektrische Signale die des Herzens überdecken.
ParaCrawl v7.1

The length of ascent ensures a reaction of the paretic muscle and helps to avoid the contraction of the surrounding healthy muscles (selective stimulation).
Die Länge des Impulsanstiegs sorgt für eine Reaktion des paretischen Muskels, verhindert aber andererseits dass die umgebende gesunde Muskulatur ebenfalls kontrahiert (selektive Reizung).
ParaCrawl v7.1

The patient has to lie down face up to avoid contractions of the voluntary muscles in the rest of the body since these electrical signals obscure the cardiac ones. During the ECG, the size, timing and character of the electrical impulses moving through the patient's heart are recorded.
Der Patient muss sich hierfür auf den Rücken legen, um Kontraktionen willkürlicher Muskeln im restlichen Teil des Körpers zu vermeiden, da deren elektrische Signale die des Herzens überdecken.Während des EKGs werden die Größe, der Takt und die Art der elektrischen Impulse, die sich durch das Herz des Patienten bewegen, aufgezeichnet.
ParaCrawl v7.1