Translation of "Awarded against" in German

My should be annulled and that costs be awarded against the defendant.
Ich beantrage daher, die Entscheidung die Kosten der Beklagten aufzuerlegen.
EUbookshop v2

This is the second round was the second penalty, he awarded against us.
Dies ist die zweite Runde war der zweite Elfmeter vergab er gegen uns.
ParaCrawl v7.1

To add injury to insult, costs were awarded against him.
Und um der Sache die Krone aufzusetzen, muß er auch noch die Kosten tragen.
EUbookshop v2

If damages are awarded against the receiving body because of its use of inaccurate transfer data, the body which supplied the data shall refund the amount paid in damages to the receiving body in full.
Wird der empfangenden Stelle Ersatz für einen Schaden auferlegt, der durch die Verwendung unrichtig übermittelter Daten verursacht wurde, so erstattet die übermittelnde Stelle der empfangenden Stelle den Gesamtbetrag des geleisteten Schadensersatzes.
DGT v2019

Since the Commission has applied for costs to be awarded against Ireland and the latter has been unsuccessful, Ireland must be ordered to pay the costs.
Da die Kommission die Verurteilung Irlands beantragt hat und Irland mit seinem Vorbringen unterlegen ist, sind ihm die Kosten aufzuerlegen.
EUbookshop v2

In view of the fact that the Commission and the Italian Republic have each applied for costs to be awarded against the other, and since I propose that the action be allowed in part, Italy should bear half the costs of the Commission which should, in turn, bear half the costs of that Member State.
Da sowohl die Kommission als auch die Italienische Republik die Verurteilung der Gegenpartei zur Tragung der Kosten beantragt haben und ich vorschlage, der Klage teilweise stattzugeben, hat der genannte Staat die Hälfte der Kosten der Kommission zu tragen, diese dagegen hat die Hälfte der Kosten der anderen Partei zu tragen.
EUbookshop v2

Since the Commission has applied for costs to be awarded against the Cantine, and since the latter have been unsuccessful, the Cantine must be ordered to pay the costs of the present proceedings and of those brought before the Court of First Instance.
Da die Kommission die Verurteilung der Cantine zur Tragung der Kosten beantragt hat und diese mit ihrem Vorbringen unterlegen sind, sind ihnen die Kosten im Zusammenhang mit dem vorliegenden Verfahren und dem Verfahren vor dem Gericht aufzuerlegen.
EUbookshop v2

By letter of 23 April 1999 the Commission took formal note of those withdrawals but maintained its application for costs to be awarded against the applicant in both cases.
Die Kommission hat mit Schreiben vom 23. April 1999 von der Rücknahme dieser Anträge Kenntnis genommen, jedoch ihren Antrag aufrechterhalten, die Klägerin zu verurteilen, in diesen beiden Rechtssachen die Verfahrenskosten zu tragen.
EUbookshop v2