Translation of "Awareness of risks" in German

Awareness of specific health risks varies.
Das Bewusstsein für die damit verbundenen Gesundheitsrisiken ist unterschiedlich.
TildeMODEL v2018

Passenger awareness of animal health risks should be raised.
Das Bewusstsein von Reisenden für Tiergesundheitsrisiken sollte geschärft werden.
TildeMODEL v2018

It is designed to raise awareness of the risks that can occur and how they can be avoided.
Sie soll das Bewusstsein für das Entstehen von Risiken und deren Vermeidung stärken.
EUbookshop v2

Furthermore, the area of cyber risks still offers considerable additional potential as awareness of the risks increases.
Darüber hinaus birgt der Bereich Cyber-Risiken angesichts des stärkeren Gefahrenbewusstseins noch viel Potenzial.
ParaCrawl v7.1

There needs to be a real awareness of the risks associated with synthetic drugs.
Es ist notwendig, sich der mit synthetischen Drogen verbundenen Risiken wirklich bewußt zu werden.
Europarl v8

We also continue to raise awareness of the health risks associated with smoking.
Wir bemühen uns auch weiterhin um Aufklärung über die mit dem Rauchen verbundenen Gesundheitsrisiken.
Europarl v8

Professionally made films and radio discussions in countries of origin can help to spread awareness of the risks.
Professionell gemachte Filme und Hörfunkdiskussionen in den Herkunftsländern können helfen, die Risiken bewusst zu machen.
TildeMODEL v2018

Or a lack of awareness of the potential risks that an innovation runs if it is not protected?
Oder ein mangelndes Bewusstsein für die potenziellen Gefahren für eine Innovation, die nicht geschützt ist?
EUbookshop v2

Some of these risks were due to an inadequate awareness of the risks inherent in such transportation.
Vielfach waren die Unfälle auf die ungenügende Kenntnis der mit diesen Transporten verbundenen Risiken zurückzuführen.
Europarl v8

At the same time, consumers show elevated awareness of the risks associated with UV exposure.
Gleichzeitig wächst bei vielen Verbrauchern das Bewusstsein für Risiken, die mit UV-Strahlen einhergehen.
ParaCrawl v7.1

The aim of this event is to raise awareness of the risks of child accidents and how they can be prevented.
Ziel der Veranstaltung ist es, Bewusstsein für Unfallgefahren zu wecken und so Kinderunfälle zu verhüten.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the majority of respondents have an awareness of the risks of this special form of diet.
Das Risikobewusstsein für die besondere Ernährungsweise ist jedoch bei der Mehrheit der Befragten vorhanden.
ParaCrawl v7.1

The substantial fluctuations of foreign currencies against the euro have rekindled awareness of the exchange risks among many business leaders.
Die signifikanten Schwankungen des US-Dollars gegenüber dem Euro, machen zahlreichen Firmenchefs das Wechselkursrisiko wieder bewusst.
ParaCrawl v7.1

By introducing this standard, GREENoneTEC increases the awareness of operational safety risks.
Durch Einführung dieser Norm wird das Bewusstsein für Arbeitssicherheitsrisiken im Unternehmen noch weiter gestärkt.
ParaCrawl v7.1

Only culture and education can raise our awareness of these risks and encourage us to work towards solutions.
Nur Kultur und Bildung können uns helfen, uns dieser Risiken bewußt zu sein und Lösungen zu finden.
Europarl v8

There is a related need to increase awareness of the risks of many national taxation and support systems, which provide strong incentives for debt financing and disincentives for equity financing.
In diesem Zusammenhang muss die Sensibilisierung für die Risiken vieler nationaler Steuer- und Unterstützungssysteme gesteigert werden, die starke Anreize für Fremdfinanzierung und negative Anreize für Eigenkapitalfinanzierung bieten.
Europarl v8

The extension of the scope of the programme through a policy of prevention and increasing awareness of the risks was also accepted, as was the issue of complementarity with other health programmes, and an annual report on this subject must be provided by the Commission.
Die Ausweitung des Geltungsbereichs des Programms durch eine Politik der Risikoprävention und -aufklärung wurde ebenfalls akzeptiert, ebenso wie die Komplementarität mit anderen Programmen im Bereich des Gesundheitswesens, worüber die Kommission jährlich einen Bericht vorzulegen hat.
Europarl v8

Awareness of the risks associated with alcohol, of the health issues and of course road safety has contributed to this reduced consumption.
Das Bewußtsein über die Risiken des Alkohols, über Gesundheitsfragen und natürlich auch über die Verkehrssicherheit hat zu diesem Rückgang des Verbrauchs beigetragen.
Europarl v8