Translation of "Away from" in German

We are only a few months away from the European elections.
Es verbleiben nur noch wenige Monate bis zu den Europawahlen.
Europarl v8

The Commission does not shy away from using its powers.
Die Kommission scheut sich nicht davor, von ihren Rechten Gebrauch zu machen.
Europarl v8

Such moves away from democratic principles tarnish the European Union's image as a whole.
Ein solche Abkehr von demokratischen Grundsätzen befleckt das gesamte Image der Europäischen Union.
Europarl v8

The resources set aside for this purpose must not, however, be taken away from other nuclear research.
Die dafür eingesetzten Mittel dürfen aber nicht von den anderen Kernenergie-Forschungstätigkeiten abgezweigt werden.
Europarl v8

We must move away from military targets and look to political objectives.
Wir müssen weg von militärischen Zielen, wieder hin zu politischen Zielen.
Europarl v8

We must denounce the slightest hint of a divergence away from these strikingly European values.
Wir müssen die geringsten Anzeichen einer Abkehr von diesen eindeutig proeuropäischen Werte anprangern.
Europarl v8

While we sit here and discuss this issue, we are driving more and more consumers away from the meat counter.
Während wir hier diskutieren, werden wir weitere Verbraucher von den Fleischtheken vertreiben.
Europarl v8

Commissioner, we are a few weeks away from the elections.
Frau Kommissarin, es sind nur noch wenige Wochen bis zu den Wahlen.
Europarl v8

As many speakers said, we also have to move away from open coordination methods.
Wie viele Redner sagten, müssen wir auch von offenen Koordinationsmethoden Abschied nehmen.
Europarl v8

We want and we need to move away from this oil-based society.
Wir wollen und wir müssen von dieser ölabhängigen Gesellschaft wegkommen.
Europarl v8

That also means that we will finally get away from one-sided development.
Das bedeutet auch, dass wir endlich einmal wegkommen von einer einseitigen Entwicklung.
Europarl v8

Instead of giving to European consumers, we are taking away from them.
Statt den europäischen Verbrauchern etwas zu geben, nehmen wir ihnen etwas weg.
Europarl v8