Translation of "Axial length" in German

The axial length of the absorbent body 15 is not significant.
Die axiale Länge des Absorptionskörpers 15 ist nicht entscheidend.
EuroPat v2

The axial length of the sleeves is also dependent upon the plastics material to be processed.
Auch die axiale Länge der Hülsen ist vom zu verarbeitenden Kunststoff abhängig.
EuroPat v2

The length of the hollow fibers is then a multiple of the axial length of the winder.
Damit beträgt die Länge der Hohlfäden ein Mehrfaches der axialen Länge des Wickelkörpers.
EuroPat v2

Both portions have an axial length sufficient for the respective connection phases.
Beide Abschnitte weisen eine für die jeweiligen Konnektionsphasen bedeutsame axiale Länge auf.
EuroPat v2

Furthermore, the shield contributes unduly to the axial length of the pump.
Leitapparat und Umlenkschild vergrößern die Baulänge der Pumpe erheblich.
EuroPat v2

The axial structural length of the intermediate part 6 is thereby reduced.
Hierdurch wird die axiale Baulänge des Zwischenteiles 6 verringert.
EuroPat v2

The inner surface can have an axial length of at least 1 mm.
Die Innenfläche kann eine axiale Länge von wenigstens 1 mm aufweisen.
EuroPat v2

Thus, uniform gas flow over the axial length of the conducting element results.
Es ergibt sich damit ein über die axiale Länge des Einleitungskörpers gleichmäßiger Begasungsstrom.
EuroPat v2

It has a cylindrical inside wall of constant diameter over its entire axial length.
Sie hat auf ihrer ganzen axialen Länge eine zylindrische Innenwand gleichbleibenden Durchmessers.
EuroPat v2

The axial length of each individual pair is insignificant.
Dabei ist die axiale Länge jeder einzelnen Paarung nebensächlich.
EuroPat v2

Thus, the axial length of the rotor cap can be made shorter.
Somit kann auch die axiale Länge der Rotorkappe kürzer bemessen werden.
EuroPat v2

The greatest axial length of the pocket is thus not fully usable by the locking element.
Die größte axiale Länge der Tasche ist damit vom Klemmkörper nicht voll ausnutzbar.
EuroPat v2

The axial length of the rotors decreases from the suction side to the delivery side.
Die axiale Länge der Rotoren nimmt von der Saugseite zur Druckseite ab.
EuroPat v2

The axial length of the upper through grooves 82 is approximately 0.1 to 0.25 mm.
Die axiale Erstreckung der oberen Durchlaßnuten 82 beträgt etwa 0,1 bis 0,25 mm.
EuroPat v2

This feature also essentially contributes to short axial length of the reversing gear.
Auch diese Maßnahme trägt wesentlich zur kurzen axialen Baulänge des Wendegetriebes bei.
EuroPat v2

By this means the effective axial length of the push rod 26 can be influenced.
Dadurch läßt sich die wirksame axiale Länge der Schubstange 26 beeinflussen.
EuroPat v2

All sections A have once again the same axial length.
Dabei haben die Abschnitte A wieder alle die gleiche axiale Länge.
EuroPat v2

This height is greater than the axial length of the blank 13 .
Dieses Maß ist größer als die axiale Länge des Rohlings 13 .
EuroPat v2

Normally, the bottom wall must cover the entire axial length of the winding device.
Die Bodenwand muß in der Regel die gesamte axiale Länge der Wickeleinrichtung abdecken.
EuroPat v2

This extends an axial grip length for handling the sharpener 1 .
Damit wird die axiale Grifflänge für die Handhabung des Spitzers 1 verlängert.
EuroPat v2

It can be replaced easily when changing the axial workpiece length.
Er kann bei einem Wechsel der axialen Werkstücklänge einfach ausgetauscht werden.
EuroPat v2

This applies along the axial length of the transverse yoke 20, as illustrated in FIG.
Dies gilt über der axialen Länge des Querjochs 20, wie in Fig.
EuroPat v2

The axial length of the folded-over section corresponds approximately to the length of the axial slots.
Die axiale Länge der umgefalzten Abschnitte entspricht etwa der Länge der axialen Schlitze.
EuroPat v2

The axial length of the slits 122 determines the maximum displacement path of the propelling part 12.
Die Länge der Axialschlitze 122 legt den maximalen Verschiebeweg des Vorschubteils 12 fest.
EuroPat v2

The axial length of the material web roll may be preferably determined before the wrapping process begins.
Vorzugsweise wird vor dem Beginn des Wickelns die axiale Länge der Materialbahnrolle ermittelt.
EuroPat v2