Translation of "Back on duty" in German

Ten minutes to pretend we're asleep, and then we'll be back on duty.
Zehn Minuten stellen wir uns schlafend, dann sind wir wieder hier.
OpenSubtitles v2018

I'll be back on duty before he leaves to check it out again with him.
Bin zurück, bevor er geht, dann prüfen wir ihn nochmal.
OpenSubtitles v2018

I need you back on duty.
Ich brauche Sie jetzt wieder im Dienst.
OpenSubtitles v2018

Go to your therapy, get back on active duty.
Gehen Sie zu Ihrer Therapie, kommen Sie wieder in den aktiven Dienst.
OpenSubtitles v2018

He's back on duty at the hospital in an hour.
Er muss in einer Stunde seinen Dienst im Krankenhaus antreten.
OpenSubtitles v2018

Okay, it's a half an hour before morning shift is back on duty.
Noch eine halbe Stunde, bis die Morgenschicht wieder Dienst hat.
OpenSubtitles v2018

He'II be back on duty today.
Er kommt heute wieder zum Dienst.
OpenSubtitles v2018

I'm not prepared to send you back on duty yet, Commander.
Ich lasse Sie nicht zurück zum Dienst gehen.
OpenSubtitles v2018

Me and the guys, we were wondering when are you gonna come back on duty?
Die Jungs wollen wissen, wann Sie wieder arbeiten?
OpenSubtitles v2018

He'll be back on active duty before you know it.
Er wird schneller wieder im Dienst sein, als man denkt.
OpenSubtitles v2018

Well, I've got some packing to do before I go back on duty.
Nun, ich muss ein paar Sachen packen, bevor mein Dienst beginnt.
OpenSubtitles v2018

On March 7, a-ha were back on duty in Berlin.
Am 7. März waren a-ha wieder dienstlich in Berlin.
ParaCrawl v7.1