Translation of "Back to business" in German

We are not going back to business as usual.
Wir gehen nicht zum normalen Tagesgeschäft über.
Europarl v8

However, that does not mean that we are back to business as usual.
Das heißt aber nicht, dass wir zum normalen Tagesgeschäft übergehen.
Europarl v8

And then you could get back to your business.
Und dann könnten Sie zu Ihrem Geschäft zurück?
OpenSubtitles v2018

Then I could get back to my business.
Dann könnte ich zu meinem Geschäft zurück.
OpenSubtitles v2018

And I'm ready to get back to business.
Ich bin bereit, wieder ins Geschäft einzusteigen.
OpenSubtitles v2018

Well, now you're free to go back to your business.
Jetzt können Sie sich wieder Ihrer Unternehmung zuwenden.
OpenSubtitles v2018

So, I suggest we just go back to work, business as usual.
Ich schlage vor, wir gehen zurück zur Tagesordnung.
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, shall we get back to business?
Gentlemen, wenden wir uns wieder dem Geschäft zu?
OpenSubtitles v2018

Peter said it's time to get back to business as usual.
Peter sagte, es wäre an der Zeit, wieder zur Tagesordnung überzugehen.
OpenSubtitles v2018

So let's just calm down and get back to business.
Also beruhigen wir uns einfach und kommen wieder zum Geschäftlichen zurück.
OpenSubtitles v2018

The MC and the IRA can go back to business as usual.
Der MC und die IRA können wieder ihren gewohnten Gang gehen.
OpenSubtitles v2018

I must get back to the business of diplomacy.
Ich muss mich wieder der Diplomatie zuwenden.
OpenSubtitles v2018

I say we close this door, we get back to business as usual.
Ich sage, wir schließen diese Tür und gehen unseren gewohnten Gang.
OpenSubtitles v2018

This will all be over soon and we can get back to business as usual.
Das wird bald vorüber sein, dann können wir wieder ins Geschäftliche übergehen.
OpenSubtitles v2018