Translation of "Bad rap" in German

Automation has been given a bad rap as a job killer.
Die Automatisierung hat einen schlechten Ruf als Jobkiller.
News-Commentary v14

A form of rule, which, in my opinion, is getting a bit of a bad rap lately.
Eine Herrschaftsform, deren Ruf in letzter Zeit etwas gelitten hat.
OpenSubtitles v2018

He gets a bad rap, but let's be honest, he was the one who knew his way around a pistol.
Er hatte einen schlechten Ruf, aber konnte gut mit einer Pistole umgehen.
OpenSubtitles v2018

I don't know why that gives me such a bad rap around here.
Deswegen habe ich wohl so 'n üblen Ruf hier.
OpenSubtitles v2018

Psychopathy can get a bad rap.
Psychopathie kann einen schlechten Ruf haben.
OpenSubtitles v2018

Disease gets a bad rap, don't you think?
Krankheiten haben einen schlechten Ruf, findet ihr nicht auch?
OpenSubtitles v2018

You'll see how Islam has gotten a bad rap in current culture....
Sie werden sehen, wie der Islam seinen schlechten Ruf bekommen hat...
OpenSubtitles v2018

You know, they get a real bad rap in the world.
Sie haben wirklich einen schlechten Ruf in der Welt.
TED2013 v1.1

Yeah, well, school food gets a bad rap, I guess.
Ich schätze mal, Schulessen hat einfach einen üblen Ruf.
OpenSubtitles v2018

Happy endings may get a bad rap, but they do happen.
Happy Endings bekommen vielleicht schlechte Kritik, aber sie passieren.
OpenSubtitles v2018

Downtown Manhattan gets a bad rap.
Downtown Manhattan hat einen schlechten Ruf.
ParaCrawl v7.1