Translation of "Bailout" in German

The bailout of a Member State may not survive a probable constitutional appeal in Germany.
Die Rettungsaktion eines Mitgliedstaates überlebt vielleicht eine mögliche Verfassungsbeschwerde in Deutschland nicht.
Europarl v8

It was caused by investors' worries that the government bailout might fail.
Grund waren Sorgen der Anleger, das staatliche Rettungspaket könnte scheitern.
WMT-News v2019

But the Western European bailout packages could make the situation in emerging Europe worse.
Doch könnten die westeuropäischen Rettungspakete die Situation in den europäischen Schwellenländern verschlimmern.
News-Commentary v14

Nations everywhere are starting to implement aggressive stimulus and bailout packages.
Überall auf der Welt beginnen Länder umfassende Konjunktur- und Rettungspakete umzusetzen.
News-Commentary v14

The Swiss government could afford the bailout, just.
Der Schweizer Staat konnte sich das Rettungspaket leisten – gerade so.
News-Commentary v14

The bailout of the motor industry ought to be the exception, not the rule.
Das Rettungspaket für die Automobilindustrie sollte die Ausnahme sein, nicht die Regel.
News-Commentary v14

Eurozone taxpayers provided €10 billion in bailout funds.
Die Steuerzahler der Eurozone stellten einen Rettungsfonds mit 10 Milliarden Euro bereit.
News-Commentary v14

Europe has similarly expanded its regional bailout facility.
Europa hat seinen regionalen Rettungsschirm ebenfalls aufgestockt.
News-Commentary v14

Later, Greece received even more support through the eurozone’s bailout funds.
Später erhielt Griechenland sogar noch weitere Hilfsgelder aus den Rettungsfonds der Eurozone.
News-Commentary v14

Five years after the first bailout was issued, Greece remains in crisis.
Fünf Jahre nach Umsetzung der ersten Rettungsaktion steckt Griechenland weiter in der Krise.
News-Commentary v14

Portugal and Ireland have exited their bailout programs.
Portugal und Irland haben den Rettungsschirm verlassen.
News-Commentary v14