Translation of "Balance sheet assets" in German

Asset purchases have no balance-sheet effect, because assets replace money.
Der Ankauf von Vermögenswerten hat keine bilanziellen Auswirkungen, weil Vermögenswerte Geld ersetzen.
News-Commentary v14

Texts on a balance sheet are "Fixed Assets" and "Current Assets", for instance.
Texte z.B. in einer Bilanz sind "Anlagevermögen" und "Umlaufvermögen".
ParaCrawl v7.1

The balance sheet presents the assets, liabilities and owner's equity.
Die Bilanz stellt die Werte, die Verbindlichkeiten und das Eigenkapital dar.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it was important that Tieliikelaitos’ balance sheet included assets acquired as loans.
Daher war es wichtig, dass die Bilanz von Tieliikelaitos aus Krediten finanzierte Vermögenswerte umfasste.
DGT v2019

In the Balance Sheet, the assets and liabilities of the units sold are stated separately.
In der Bilanz sind die Vermögenswerte und Verbindlichkeiten der verkauften Einheiten im Berichtsjahr separat ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1

Amounts included in these line items shall be removed from the balance sheet when the assets or liabilities to which they relate are derecognised.
Die in diesen gesonderten Posten ausgewiesenen Beträge sind bei der Ausbuchung der dazugehörigen Vermögenswerte oder Verbindlichkeiten aus der Bilanz zu entfernen.
DGT v2019

In 1987, on the ground that the high-voltage transmission network (RAG) had been entrusted to it in 1956 by a concession contract, EDF changed its accounting practice and classified the assets allocated to the RAG under the balance sheet item ‘Assets under concession’.
Im Jahr 1987 hat EDF mit der Begründung, dass ihm das allgemeine Versorgungsnetz (RAG) im Jahr 1956 durch einen Konzessionsvertrag übertragen worden war, seine Buchhaltungspraxis geändert und die dem RAG zugewiesenen Vermögenswerte unter dem Bilanzposten „konzessionierte Vermögenswerte“ aufgeführt.
DGT v2019

In balance sheet item ‘Assets, Item 11.3 Other financial assets,’ under ‘Categorisation of contents of balance sheet items’, the following sentence is deleted:
Auf der Aktivseite in der Bilanzposition 11.3 „Sonstiges Finanzanlagevermögen“ wird in der Spalte „Inhalt der Bilanzposition“ folgender Satz gestrichen:
DGT v2019

This is the residual item on the asset side of the balance sheet , defined as « assets not included elsewhere » .
Dies ist die Restposition für sonstige auf der Aktivseite der Bilanz auszuweisende Aktiva , definiert als „Aktiva , die nicht an anderer Stelle ausgewiesen werden » .
ECB v1

To be included in the assets on the balance sheet, such assets must be controlled by the Institution and must generate future economic benefits for the European Communities.
Maßgeblich für eine Erfassung solcher Aktiva in der Vermögensübersicht ist, dass sie unter der Kontrolle des Gemeinschaftsorgans stehen und der Erwirtschaftung künftiger Erträge zum Vorteil der Europäischen Gemeinschaften dienen.
JRC-Acquis v3.0

Remaining assets This is the residual item on the asset side of the balance sheet , defined as « assets not included elsewhere » .
Dies ist die Restposition der Aktivseite der Bilanz , definiert als „Aktiva , die nicht an anderer Stelle ausgewiesen werden » .
ECB v1