Translation of "Balance sheet item" in German

Starting from 2006, the Bank no longer identifies such separate balance sheet item.
Ab 2006 weist die Bank keinen derartigen separaten Bilanzposten mehr aus.
EUbookshop v2

Starting from 2006, the Group no longer identifies such separate balance sheet item.
Ab 2006 weist die Gruppe keinen derartigen separaten Bilanzposten mehr aus.
EUbookshop v2

An imputed cost item is assigned to exactly one balance sheet cost item.
Eine kalkulatorische Kostenart ist genau einer bilanziellen Kostenart zugeordnet.
ParaCrawl v7.1

The imputed cost item is assigned to the corresponding balance sheet cost item.
Die kalkulatorische Kostenart ist der korrespondierenden bilanziellen Kostenart zugeordnet.
ParaCrawl v7.1

In the opening balance sheet as of 1 January 2010 the balance sheet item was reduced by € 7,130k.
In der Eröffnungsbilanz zum 1. Januar 2011 verringerte sich der Bilanzposten um 9.107 Tsd. €.
ParaCrawl v7.1

The Commission considers that the aid was indeed paid in 1997, since the FRF 14,119 billion was at that time a debt to the State, entered under the balance sheet item of grantor rights, which the State waived by means of Act No 97-1026 of 10 November 1997.
Die Kommission ist der Ansicht, dass die Beihilfe 1997 sehr wohl ausgezahlt wurde, da der Betrag von 14,119 Mrd. FRF zu diesem Zeitpunkt eine Schuld gegenüber dem Staat darstellte, die in der Bilanz als Ansprüche des Abtretenden aufgeführt ist und auf die der Staat durch das Gesetz Nr. 97-1026 vom 10. November 1997 verzichtet hat.
DGT v2019

In 1987, on the ground that the high-voltage transmission network (RAG) had been entrusted to it in 1956 by a concession contract, EDF changed its accounting practice and classified the assets allocated to the RAG under the balance sheet item ‘Assets under concession’.
Im Jahr 1987 hat EDF mit der Begründung, dass ihm das allgemeine Versorgungsnetz (RAG) im Jahr 1956 durch einen Konzessionsvertrag übertragen worden war, seine Buchhaltungspraxis geändert und die dem RAG zugewiesenen Vermögenswerte unter dem Bilanzposten „konzessionierte Vermögenswerte“ aufgeführt.
DGT v2019

Any adjustment arising from paragraph 89(b) to the carrying amount of a hedged financial instrument that is measured at amortised cost (or, in the case of a portfolio hedge of interest rate risk, to the separate balance sheet line item described in paragraph 89A) shall be amortised to profit or loss.
Jede auf Paragraph 89(b) beruhende Anpassung des Buchwertes eines gesicherten Finanzinstruments, das zu fortgeführten Anschaffungskosten bewertet wird (oder im Falle einer Absicherung eines Portfolios gegen Zinsänderungsrisiken des gesonderten Bilanzposten, wie in Paragraph 89A beschrieben) ist ergebniswirksam aufzulösen.
DGT v2019

As part of the revised policy , securities that previously qualified as financial fixed assets should be reclassified from the balance sheet item « Other financial assets » to the appro ­ priate item under the heading « asset » depending on the origin of the issuer , the currency denomination and on whether the securities are held-to-maturity .
Im Rahmen der überarbeiteten Grundsätze sollten Wert ­ papiere , die bislang als Finanzanlagen eingestuft wurden , nicht mehr unter der Bilanzposition „Sonstige finanzielle Vermögenswerte » klassifiziert werden , sondern in der ein ­ schlägigen Position des Titels „Aktiva » reklassifiziert wer ­ den , je nachdem , wer die Wertpapiere ausgibt , auf welche Währung sie lauten und ob sie bis zur Fälligkeit gehalten werden .
ECB v1

As part of the revised policy , securities that previously qualified as financial fixed assets should be reclassified from the balance sheet item « Other financial assets » to the appropriate item under the heading « asset » depending on the origin of the issuer , the currency denomination and on whether the securities are heldto-maturity .
Im Rahmen der überarbeite ­ ten Grundsätze sollten Wertpapiere , die bislang als Fi ­ nanzanlagen eingestuft wurden , nicht mehr unter der Bilanzposition „Sonstige finanzielle Vermögenswerte » klassifiziert werden , sondern in der einschlägigen Position des Titels „Aktiva » reklassifiziert werden , je nachdem , wer die Wertpapiere ausgibt , auf welche Währung sie lauten und ob sie bis zur Fälligkeit gehalten werden .
ECB v1

If such proof cannot be presented , issuers may apply a standardised deduction of a fixed percentage ( 6 ) to this balance sheet item .
Falls ein solcher Nachweis nicht erbracht werden kann , können die Emittenten bei dieser Bilanzposition einen pauschalen Abzug in Höhe eines bestimmten Prozentsatzes ( 6 ) vornehmen .
ECB v1

A reverse transaction conducted under a repurchase agreement shall be recorded as a collateralised inward deposit on the liabilities side of the balance sheet , while the item that has been provided as collateral shall remain on the assets side of the balance sheet .
Eine im Rahmen eines Pensionsgeschäftes durchgeführte befristete Transaktion , bei der die Zentralbank Pensionsnehmer ist ( Reverse-Repo-Geschäft ) , wird in Höhe des gewährten Kreditbetrags auf der Aktivseite der Bilanz als besicherter Kredit ausgewiesen .
ECB v1

This share is disclosed under the balance sheet liability item « Banknotes in circulation » and , at the end of 2003 , amounted to Euros 35 billion .
Der Anteil wird auf der Passivseite der Bilanz unter dem Posten „Banknotenumlauf » ausgewiesen und lag Ende 2003 bei 35 Mrd Euros .
ECB v1