Translation of "Balanced with" in German

This must be balanced with environmental and social conditions.
Dies muss mit der Abwägung von Umweltbedingungen und sozialen Bedingungen einhergehen.
Europarl v8

We can and we must live with balanced budgets.
Wir können und müssen mit ausgewogenen Haushalten leben!
Europarl v8

The Commission is optimistic that it will be possible to establish a balanced partnership with Morocco.
Die Kommission ist zuversichtlich, dass eine ausgewogene Partnerschaft mit Marokko möglich ist.
Europarl v8

That is a balanced, fair package with give and take.
Dies stellt ein ausgewogenes, faires Paket aus Geben und Nehmen dar.
Europarl v8

Consequently , the system should remain balanced with stable contribution rates despite the ageing of the population .
Folglich dürfte das System trotz der Bevölkerungsalterung bei stabilen Beitragssätzen ausgewogen bleiben .
ECB v1

The two treatment groups were well balanced with regard to baseline characteristics and disease status.
Die beiden Behandlungsgruppen waren bezüglich der Ausgangs-Charakteristika und des Krankheitsstadiums gut ausgewogen.
ELRC_2682 v1

The treatment groups were balanced with respect to size, demography and disease background.
Die Behandlungsgruppen waren in Bezug auf Größe, Demographie und Krankheitshintergrund ausgewogen.
ELRC_2682 v1

Flexibility has to be balanced with legal certainty and clarity.
Die Flexibilität muß durch entsprechende Rechtssicherheit und Klarheit abgestützt werden.
TildeMODEL v2018

Every calf should receive a properly balanced diet with adequate nutrients.
Jedes Kalb hat Anspruch auf ausgewogene und nährstoffreiche Ernährung.
TildeMODEL v2018

I can't have a balanced, stable relationship with a holodeck character.
Ich kann keine Beziehung mit ihr haben.
OpenSubtitles v2018

But the sorrow is balanced with joy.
Aber die Trauer ist durch Freude ausgeglichen.
OpenSubtitles v2018

The difference in elevation was to be balanced with viaducts.
Höhenunterschiede sollten durch Viadukte ausgeglichen werden.
WikiMatrix v1

Our aim should be an effective and balanced partnership with the USA.
Unser Ziel sollte eine wirkungsvolle, ausgewogene Partnerschaft mit den USA sein.
EUbookshop v2

The autoclave is evacuated and the pressure is balanced with nitrogen.
Der Autoklav wird evakuiert und mit Stickstoff ausgeglichen.
EuroPat v2

The invention relates to a direct-acting, pressure-balanced linear valve with a hollow, displaceable sealing tube.
Die Erfindung betrifft ein direktwirkendes druckentlastetes Linearventil mit einem hohlen verschiebbaren Abdichtungsrohr.
EuroPat v2