Translation of "Baldly" in German

Really, Ottoline, must you put things quite so baldly?
Wirklich, Ottoline, musst du das so plump ausdrücken?
OpenSubtitles v2018

First, I trimmed it baldly and added vinegar to the wash.
Zuerst habe ich es kahl geschnitten und der Wäsche Essig beigegeben.
ParaCrawl v7.1

I was gonna say baldly, but I know how sensitive Mike is about his hair.
Ich wollte "kahl" sagen, aber ich weiß, wie sensibel Mike bei seinen Haaren ist.
OpenSubtitles v2018

The SP’s Samuel Friedman baldly stated, “We would rather have the meeting broken up than allow a faker like Gold speak” (Daily Worker, 8 July 1927).
Samuel Friedman von der SP erklärte unverblümt: „Lieber lassen wir die Versammlung gewaltsam auflösen, als dass ein Schwindler wie Gold eine Rede hält“ (Daily Worker, 8.Juli 1927).
ParaCrawl v7.1

Today, the Hong Kong-based journal, China Labour Bulletin (January 1997), which claims to fight for “independent” trade unions in China, baldly admits that the Bulletin’s chief editor had been featured on radio broadcasts of the Voice of America and Radio Free Asia—both of them official anti-communist mouthpieces for U.S. imperialism.
Heute gibt die von Han in Hongkong herausgegebene Zeitschrift China Labour Bulletin (Januar 1997), die den Kampf für „unabhängige“ Gewerkschaften in China auf ihre Fahnen geschrieben hat, unverhüllt zu, daß der Chefredakteur des Bulletins in Radiosendungen von Voice of America und Radio Free Asia aufgetreten ist — beides offizielle antikommunistische Sprachrohre des US-Imperialismus.
ParaCrawl v7.1

In our article in WV No. 951 (29 January), repeated in subsequent issues of the newspaper, we baldly stated:
In unserem Artikel in WV Nr. 951 (29. Januar) und wiederholt in nachfolgenden Ausgaben der Zeitung erklärten wir unverblümt:
ParaCrawl v7.1

It may seem odd to focus as much on the participant's feelings as on the surface of what they say, but to put it baldly, feelings affect productivity.
Es mag komisch erscheinen derart auf die Gefühle des Beteiligten zu achten, als darauf was sie sagen, aber um es kahl zu sagen, beeinflussen Gefühle die Produktivität.
ParaCrawl v7.1

In an interview with the Japanese USec newspaper Kakehashi (28 October 1996), a Pioneer spokesman baldly pronounced that the Stalinist rulers of Hong Kong will be "worse than the British colonialists, because a couple of years ago the British implemented democratic reform, civil election law and the law on human rights"!
In einem Interview mit der japanischen VS-Zeitung Kakehashi (28. Oktober 1996) sagte ein Sprecher von "Pioneer" klipp und klar, daß die stalinistischen Herrscher Hongkongs "schlimmer [sein werden] als die britischen Kolonialisten, weil die Briten vor ein paar Jahren demokratische Reformen, ein bürgerliches Wahlgesetz und das Gesetz über Menschenrechte eingeführt haben"!
ParaCrawl v7.1

But there is a tough, cynical streak which belongs to your shadow, and which is, to put it baldly, out for what it can get - and its chief goal is security and a position in the eyes of society.
Aber da ist auch eine harte, zynische Ader, die zu Ihrem Schatten gehört und die, ungeschminkt ausgedrückt, hinter dem her ist, was sie bekommen kann - und ihr Hauptziel ist Sicherheit und eine gute Position in den Augen der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The French fake Trotskyists of Lutte Ouvrià ?re (LO) invited Cai Chongguo to their annual LO FÃate, where Cai baldly admitted in his opening remarks: "I speak three or four times a week for the BBC, Radio Free Asia, Radio France Internationale and Deutsche Welle.
Die französischen Pseudotrotzkisten von Lutte Ouvrière (LO) luden Cai Chongguo zu ihrer alljährlichen LO-Fête ein, wo Cai in seinen Eröffnungsbemerkungen offen zugab: „Ich spreche drei bis vier Mal pro Woche für die BBC, Radio Free Asia, Radio France Internationale und die Deutsche Welle.
ParaCrawl v7.1

The SP's Samuel Friedman baldly stated, "We would rather have the meeting broken up than allow a faker like Gold speak" (Daily Worker, 8 July 1927).
Samuel Friedman von der SP erklärte unverblümt: "Lieber lassen wir die Versammlung gewaltsam auflösen, als dass ein Schwindler wie Gold eine Rede hält" (Daily Worker, 8. Juli 1927).
ParaCrawl v7.1

Today, the Hong Kong-based journal, China Labour Bulletin (January 1997), which claims to fight for "independent" trade unions in China, baldly admits that the Bulletin 's chief editor had been featured on radio broadcasts of the Voice of America and Radio Free Asia —both of them official anti-communist mouthpieces for U.S. imperialism.
Heute gibt die von Han in Hongkong herausgegebene Zeitschrift China Labour Bulletin (Januar 1997), die den Kampf für "unabhängige" Gewerkschaften in China auf ihre Fahnen geschrieben hat, unverhüllt zu, daß der Chefredakteur des Bulletins in Radiosendungen von Voice of America und Radio Free Asia aufgetreten ist — beides offizielle antikommunistische Sprachrohre des US-Imperialismus.
ParaCrawl v7.1

An article signed “Indegeta” in the POUM’s La Batalla (7 October 1936) baldly declared:
Ein mit „Indegeta“ signierter Artikel in La Batalla (7. Oktober 1936) der POUM erklärte unverblümt:
ParaCrawl v7.1

The French fake Trotskyists of Lutte Ouvrière (LO) invited Cai Chongguo to their annual LO Fête, where Cai baldly admitted in his opening remarks: "I speak three or four times a week for the BBC, Radio Free Asia, Radio France Internationale and Deutsche Welle.
Die französischen Pseudotrotzkisten von Lutte Ouvrière (LO) luden Cai Chongguo zu ihrer alljährlichen LO-Fête ein, wo Cai in seinen Eröffnungsbemerkungen offen zugab: „Ich spreche drei bis vier Mal pro Woche für die BBC, Radio Free Asia, Radio France Internationale und die Deutsche Welle.
ParaCrawl v7.1

You can also choose with your hands, and it is better to cut the boys baldly.
Sie können auch mit Ihren Händen wählen, und es ist besser, die Jungen kahl zu schneiden.
ParaCrawl v7.1

In an interview with the Japanese USec newspaper Kakehashi (28 October 1996), a Pioneer spokesman baldly pronounced that the Stalinist rulers of Hong Kong will be “worse than the British colonialists, because a couple of years ago the British implemented democratic reform, civil election law and the law on human rights”!
In einem Interview mit der japanischen VS-Zeitung Kakehashi (28. Oktober 1996) sagte ein Sprecher von „Pioneer“ klipp und klar, daß die stalinistischen Herrscher Hongkongs „schlimmer [sein werden] als die britischen Kolonialisten, weil die Briten vor ein paar Jahren demokratische Reformen, ein bürgerliches Wahlgesetz und das Gesetz über Menschenrechte eingeführt haben“!
ParaCrawl v7.1