Translation of "Balkans" in German

The Western Balkans and Ukraine need this motivating force.
Der westliche Balkan und die Ukraine brauchen diese motivierende Kraft.
Europarl v8

That became particularly clear with the terrible events in the Balkans.
Ganz besonders wurde das bei den schrecklichen Ereignissen auf dem Balkan deutlich.
Europarl v8

What is worse than the Balkans?
Was ist schlimmer als der Balkan?
Europarl v8

The EU has become the main trading partner of all the countries in the Western Balkans.
Die EU ist inzwischen zum Haupthandelspartner sämtlicher Länder des westlichen Balkans avanciert.
Europarl v8

The Balkans' natural vocation is to join the European Union.
Der Beitritt zur Europäischen Union ist natürliche Berufung des Balkans.
Europarl v8

The Balkans has been and always will be a European region.
Der Balkan war und wird immer eine europäische Region sein.
Europarl v8

I have since been to Moscow, Kiev, the Balkans and Haiti.
Seitdem war ich in Moskau, Kiew, auf dem Balkan und Haiti.
Europarl v8

These developments bring a new momentum to the European perspective of the Western Balkans.
Diese Entwicklungen eröffnen auf dem westlichen Balkan neue europäische Perspektiven.
Europarl v8

Geographically, Slovenia is a link between Western Europe and the Balkans.
Geographisch gesehen bildet Slowenien ein Bindeglied zwischen Westeuropa und dem Balkan.
Europarl v8

We must understand the Balkans and their special place within Europe.
Wir müssen den Balkan und seine Besonderheit mitten in Europa begreifen.
Europarl v8

We have adopted a better and stronger position on the Balkans.
Wir haben uns auf dem Balkan besser und stärker positioniert.
Europarl v8

We want Africa to pay for the Balkans.
Afrika soll für den Balkan zahlen.
Europarl v8

Nobody could predict the tragic political crisis in the Balkans.
Niemand hat die Dramatik der politischen Krise im Balkan voraussagen können.
Europarl v8

However, our commitment in the Balkans should go considerably further.
Unsere Verpflichtungen auf dem Balkan gehen jedoch noch weiter.
Europarl v8

This also applies to the Balkans.
Dies gilt auch für den Balkan.
Europarl v8

And this new stability plan for the Balkans seems to me to be a positive thing.
Auch dieser neue Stabilitätspakt für den Balkan erscheint mir als positives Zeichen.
Europarl v8

You made reference to the Balkans, Mr President.
Sie sind auf den Balkan eingegangen, Herr Präsident.
Europarl v8

This applies to Kosovo, to the Balkans and to any budget heading.
Dies gilt für den Kosovo, den Balkan und jede beliebige Haushaltslinie.
Europarl v8