Translation of "Ball mill" in German

Today, a single ball mill operates primarily as a tourist attraction.
Heute wird eine Kugelmühle vor allem als Attraktion betrieben.
WikiMatrix v1

The ball mill was then opened and completely filled with water.
Nach dem Öffnen wird die Kugelmühle vollständig mit Wasser gefüllt.
EuroPat v2

Crude copper phthalocyanine was milled for 30 hours in a ball mill in the absence of assistants.
Rohes Kupferphthalocyanin wurde in einer Kugelmühle 30 Stunden in Abwesenheit von Mahlhilfsmittelngemahlen.
EuroPat v2

In a rapid agitator ball mill the mixture is then milled for 30 minutes.
Anchließend wird das Gemisch in einer schnell-laufenden Rührwerkskugelmühle 30 Minuten lang gemahlen.
EuroPat v2

If required, the dispersion particles can be crushed with a ball mill.
Gegebenenfalls können die Dispersionsteilchen mit den üblichen Rührwerkskugelmühlen zerkleinert werden.
EuroPat v2

The individual components which were to be pulverized were milled for 10 hours in a porcelain ball mill.
Die einzelnen pulverisierbaren Komponenten wurden auf einer Porzellan-Kugelmühle 10 Stunden lang vermahlen.
EuroPat v2

The components were then again milled together in a ball mill.
Die Komponenten werden dann gemeinsam in der Kugelmühle nochmals vermahlen.
EuroPat v2

This mixture is triturated in a ball mill for 16 hours.
Diese Mischung wird in einer Kugelmühle 16 Stunden abgerieben.
EuroPat v2

This is milled in a ball mill with 55 parts of powdered sodium hydroxide for 48 hours.
Diese werden in einer Kugelmühle mit 55 Teilen gepulvertem Natriumhydroxid 48 Stunden gemahlen.
EuroPat v2

For further processing, the manganese dioxide obtained is finely ground in a ball mill.
Für die Weiterverarbeitung wird das erhaltene Mangandioxid in einer Kugelmühle fein zermahlen.
EuroPat v2

The calcined powder is milled in a ball mill and then analyzed.
Das calcinierte Pulver wird in einer Kugelmühle gemahlen und anschließend analysiert.
EuroPat v2

This suspension is subjected to a wet grinding in a ball mill.
Diese Suspension wird in einer Kugelmühle einer Naßmahlung unterworfen.
EuroPat v2

E.g., the mixing may be carried out by treatment in a ball mill for 10 min.
Das Vermischen kann beispielsweise durch 10 min lange Behandlung in einer Kugelmühle erfolgen.
EuroPat v2

Thereafter the SrTiO3 is dry-milled for 1 hour in an agate ball mill.
Danach wird das SrTi0 3 1 h trocken in einer Achat-Kugelmühle vermahlen.
EuroPat v2

Larger magnetic needles are partially destroyed owing to the very high energy density in the stirred ball mill.
Größere Magnetnadeln werden durch die sehr hohe Energiedichte in der Rührwerksmühle teilweise zerstört.
EuroPat v2

As ball mill, it is preferred to use an attritor mill, a stirrer mill or a bead mill.
Als Kugelmühle wird bevorzugt eine Attritormühle, eine Rührwerks- oder Perlmühle verwendet.
EuroPat v2

The suspension was deaerated like in example 1 and desagglomerated in the ball mill with agitator.
Die Suspension wurde wie in Beispiel 1 entlüftet und in der Rührwerkskugelmühle desagglomeriert.
EuroPat v2

The suspension was desagglomerated in a ball mill with agitator.
Die Suspension wurde in einer Rührwerkskugelmühle desagglomeriert.
EuroPat v2

This suspension was dispersed with the aid of a stirred ball mill.
Diese Suspension wurde mit Hilfe einer Rührwerkskugelmühle dispergiert.
EuroPat v2

The stirred ball mill was then closed and the content were dispersed for 6 hours.
Dann wurde die Rührwerksmühle verschlossen und der Inhalt 6 Stunden dispergiert.
EuroPat v2

The mixture is milled in a stirred ball mill.
Die Mischung wird in einer Rührwerk-Kugelmühle gemahlen.
EuroPat v2

The mixture is milled in a ball mill for 18 hours.
Die Mischung wird auf einer Kugelmühle 18 Stunden gemahlen.
EuroPat v2