Translation of "Bank funding" in German

Austria Wirtschaftsservice GmbH f(AWS) is the funding bank for corporate business development.
Die Austria Wirtschaftsservíce GmbH (AWS) ist die Förderbank für unternehmensbezo­gene Wirtschafts­förderung.
ParaCrawl v7.1

The Deutsche Bank announces the funding of a chair in International finance.
Die Deutsche Bank gibt die Stiftung eines Lehrstuhls für Internationale Finanzwissenschaft bekannt.
ParaCrawl v7.1

The European Central Bank froze its funding for the Greek banks.
Die Europäische Zentralbank fror die Liquiditätshilfen für die griechischen Banken ein.
ParaCrawl v7.1

The two building complexes can be constructed without bank funding due to the purchase price instalments agreed upon.
Der Bau der beiden Gebäudekomplexe kann aufgrund der vereinbarten Kaufpreisraten ohne Bankfinanzierung erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Bank funding has been decreasing in response to higher capital and liquidity requirements.
Bankfinanzierung ist als Konsequenz regulatorischer Anforderungen an Kapital und Liquidität rückläufig.
ParaCrawl v7.1

European Investment Bank funding will represent around 41% of the overall project costs.
Mit ihrem Darlehen wird die Europäische Investitionsbank rund 41% der gesamten Projektkosten decken.
TildeMODEL v2018

Solutions must be sought not only in bank- or market funding but also elsewhere.
Lösungen müssen nicht nur in der Banken- oder Marktfinanzierung gesucht werden, sondern auch darüber hinaus.
TildeMODEL v2018

Austria Wirtschaftsservice GmbH (AWS) is the funding bank for corporate business development.
Die Austria Wirtschaftsservíce GmbH (AWS) ist die Förderbank für unternehmensbezo gene Wirtschafts förderung.
ParaCrawl v7.1

In nowadays lending world, crowdfunding offers an alternative to traditional bank funding or hard-money lending.
In der heutigen Welt der Kreditvergabe bietet Crowdfunding eine Alternative zu traditionellen Bank- oder Hypothekenfinanzierungen.
ParaCrawl v7.1

Mr Horn thought we should provide for a global pre-accession programme that would make the INTERREG funding, the PHARE funding and the European Investment Bank funding transparent while at the same time giving the European Union and the country concerned a chance to use the funds in a manner likely to promise success.
Herr Horn meinte, man sollte ein globales Vorbeitrittsprogramm vorsehen, das die INTERREG-Mittel, die PHARE-Mittel und die Mittel der Europäischen Investitionsbank transparent macht und gleichzeitig auch der Europäischen Union und dem betreffenden Land die Chance gibt, diese Mittel erfolgsträchtig einzusetzen.
Europarl v8

In this draft restructuring plan, they considered a winding-down scenario for Anglo Irish proposing the split of Anglo into two banks - an asset recovery bank to wind down the assets of the bank and a funding bank to get the resources needed to keep it running during the process of winding down its assets.
In diesem Entwurf eines Restrukturierungsplan haben sie ein Abwärtsszenario für Anglo Irish erwogen, dass die Trennung von Anglo in zwei Banken vorschlägt - eine Vermögensabschöpfungsbank, um das Vermögen der Bank herunterzuschrauben, und eine Förderbank, um die benötigten Mittel zu erhalten, damit sie während des Prozesses der Abschöpfung ihres Vermögens am Laufen gehalten wird.
Europarl v8

Something we see as crucial is the imperative need for greater transparency as regards the European Investment Bank funding criteria and greater involvement of the European Parliament in establishing those criteria.
Ein entscheidender Punkt ist für uns die absolute Notwendigkeit einer stärkeren Transparenz bei den Finanzierungskriterien der Europäischen Investitionsbank und eine stärkere Beteiligung des Europäischen Parlaments an der Festlegung dieser Kriterien.
Europarl v8