Translation of "Banking assets" in German

Cross-border banks hold up to 80% of Europe's banking assets.
Bis zu 80 % der europäischen Bankaktiva werden von grenzüberschreitenden Banken gehalten.
Europarl v8

The lower degree of development in capital markets is offset by a higher degree of banking assets .
Der geringere Entwicklungsgrad der Kapitalmärkte wird durch ein höheres Maß an Bankaktiva ausgeglichen .
ECB v1

Foreign banks control more than 90% of total banking assets.
Ausländische Banken kontrollieren mehr als 90 % des gesamten Bankvermögens.
TildeMODEL v2018

These banks account for roughly 85% of total banking assets in the euro area.
Diese machen circa 85 Prozent der Bilanzsumme aller Institute im Euroraum aus.
ParaCrawl v7.1

And a third of the UK banking sector’s assets are in fact held by non-EU banks.
Und ein Drittel der Aktiva des britischen Bankensektors werden faktisch von Banken aus Nicht-EU-Ländern gehalten.
News-Commentary v14

Publicbanks continued to account for the majority of banking assets at the end of 1999.
Ende 1999 entfiel der Löwenanteil der Bankaktiva nach wie vor auf öffentlich rechtliche Banken.
EUbookshop v2

But in all European countries, banking assets are measured in multiples of their annual GDP.
Aber in allen europäischen Ländern betragen die Aktiven der Banken ein Vielfaches des jährlichen BIP.
ParaCrawl v7.1

Together these make up more than 50% of banking assets in most countries.
In den meisten Ländern stehen diese für über 50 Prozent der Bilanzsumme des Bankensektors.
ParaCrawl v7.1

Credit risks from other contractual obligations are posed by other financial assets, current banking assets, and derivative financial instruments.
Kreditrisiken aus anderen vertraglichen Verpflichtungen ergeben sich aus sonstigen Finanzanlagen, kurzfristigen Bankanlagen sowie derivativen Finanzinstrumenten.
ParaCrawl v7.1

China, with much less exposure than the West to toxic banking assets, is off to the races again as America struggles to its feet.
China, das in wesentlich geringerem Maße faulen Vermögenswerten der Banken ausgesetzt war als der Westen, ist wieder im Rennen, während Amerika sich bemüht wieder auf die Beine zu kommen.
News-Commentary v14

In fact, according to the International Monetary Fund, some one-third of Europe’s banking sector, representing assets worth $8.5 trillion, remains weak and unable to generate sustainable profits.
In der Tat ist nach Angaben des Internationalen Währungsfonds etwa ein Drittel des europäischen Bankensektors, das über Anlagen in Höhe von 7.5 Billionen Euro verfügt, schwach und unfähig, nachhaltige Profite zu erzielen.
News-Commentary v14

More than 60% of banking assets in Europe are now in the hands of fewer than 50 multi-national European banks.
Über 60 % des Bankvermögens in Europa befindet sich derzeit in den Händen von weniger als 50 multinationalen europäischen Banken.
News-Commentary v14

Thus, there is systemic market risk, and unregulated securitization of banking assets, which was the main cause of the recent collapse, adds to it.
Es gibt daher ein systemisches Marktrisiko, das durch die unregulierte Verbriefung von Bankaktiva, die Hauptursache des jüngsten Zusammenbruchs, verstärkt wird.
News-Commentary v14

The shadow banking system is estimated at roughly 25-30% of the global financial system ($250 trillion, excluding derivatives) and at half of total global banking assets.
Man schätzt, dass rund 25-30% des globalen Finanzsystems (250 Billionen, ohne Derivate) und die Hälfte des globalen Bankenvermögens insgesamt auf das Schattenbankensystem entfallen.
News-Commentary v14

This is the result of comprehensive restructuring and an extensive opening to foreign strategic investors which currently own more than 60 % of banking assets in these countries .
Dies ist das Ergebnis einer umfassenden Umstrukturierung sowie einer weitgehenden Öffnung für strategische Anleger aus dem Ausland , die zurzeit mehr als 60 % der Bankanlagen in diesen Ländern besitzen .
ECB v1

In most new Member States the financial sector is relatively small , as measured by total banking sector assets and securities market capitalisation .
In den meisten neuen Mitgliedsländern ist der Finanzsektor gemessen an der Bilanzsumme des Bankensektors und der Börsenkapitalisierung relativ klein .
ECB v1

On 25 February 2009, after detailed discussions with the Member States, the Commission adopted the Communication on the Treatment of Impaired Assets in the Community banking sector ("Impaired Assets Communication")11.
Am 25. Februar 2009 nahm die Kommission nach eingehenden Gesprächen mit den Mitgliedstaaten die Mitteilung über die Behandlung wertgeminderter Aktiva im Bankensektor der Gemeinschaft („Mitteilung über die Behandlung wertgeminderter Aktiva“)11 an.
TildeMODEL v2018

Cross border effects of the public interventions have to be taken into account due to the high financial integration in the European Union as illustrated by the level of banking sector assets abroad which attains 50% of GDP for many Member States (see Graph 14).
Angesichts der hohen Finanzintegration in der Europäischen Union – in vielen Mitgliedstaaten beträgt das Auslandsvermögen des Bankensektors 50 % des BIP (siehe Schaubild 14) – müssen grenzüberschreitende Auswirkungen der staatlichen Interventionen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

This is the result of comprehensive restructuring and an extensive opening to foreign strategic investors which currently own more than 60% of banking assets in these countries.
Dies ist das Ergebnis einer umfassenden Umstrukturierung sowie einer weitgehenden Öffnung für strategische Anleger aus dem Ausland, die zurzeit mehr als 60 % der Bankanlagen in diesen Ländern besitzen.
TildeMODEL v2018

The size of the banking sector assets measured as a percentage of GDP points to the particular vulnerability of some Member States in case of a systemic crisis and the blatant insufficiency of the fiscal means to deal with major financial disruptions (Graph 18).
Am Vermögensbestand des Bankensektors als Prozentsatz des BIP lässt sich ablesen, wie gefährdet einige Mitgliedstaaten im Falle einer systemischen Krise wären und wie unzureichend die fiskalischen Vorkehrungen im Falle schwerwiegender finanzieller Störungen sind (siehe Schaubild 18).
TildeMODEL v2018

To do this, SA will need sector specific understanding of inherent risks which appears to have been lacking as the complexity of banking assets increased.
Dafür benötigen die Prüfer eine branchenspezifische Kenntnis der zugrundeliegenden Risiken, die anscheinend mit zunehmender Komplexität der Aktiva der Banken immer weiter abnahm.
TildeMODEL v2018