Translation of "Banking fees" in German

Within the EU, we can send payments in Euro without banking fees.
Auf Bankkonten innerhalb der EU können wir Zahlungen in Euro ohne Gebühren durchführen.
CCAligned v1

Certain banking methods charge fees for making a withdrawal.
Bestimmte Banking-Methoden berechnen Gebühren für eine Auszahlung.
ParaCrawl v7.1

What are the banking fees for retail customers at BCEE?
Welches sind die Gebühren für Privatkunden der BCEE?
ParaCrawl v7.1

Booking and Banking fees are non-refundable.
Buchung und Bankgebühren sind nicht erstattungsfähig.
ParaCrawl v7.1

Banking fees and exchange differences are at the Buyer's expense.
Bankspesen und Kursdifferenzen gehen zu Lasten des Käufers.
ParaCrawl v7.1

However, I would like to draw your attention to the very serious problem of high banking fees in many Member States.
Ich möchte Sie aber auf das sehr ernste Problem hoher Bankgebühren in vielen Mitgliedstaaten hinweisen.
Europarl v8

I think that rather than regulating banking fees, the EU should ensure that the banking sector is competitive.
Statt die Bankgebühren zu regulieren, sollte die EU meines Erachtens für einen wettbewerbsfähigen Bankensektor sorgen.
Europarl v8

Another problem in the banking sector is the current lack of transparency on banking fees.
Ein weiteres Problem im Bankensektor ist der bestehende Mangel an Transparenz im Bereich der Bankgebühren.
EUbookshop v2

What is the common payment interval and can we group transactions to minimize banking fees?
Was ist das übliche Zahlungsintervall und können Transaktionen gruppiert werden, um Bankgebühren zu minimieren?
ParaCrawl v7.1

Amazingly, 75 percent of the customers using this service are the middle-class French who can't afford high banking fees.
Erstaunlicherweise sind 75 % der Kunden Franzosen aus der Mittelschicht, die sich keine hohen Bankgebühren leisten können.
TED2020 v1

Many brokerages sought to boost investment banking fees from companies whose shares they pushed on an unwitting public.
Viele Broker-Häuser trachteten danach, ihre Gebühren für die Emission von Unternehmensaktien in die Höhe zu treiben, die sie einer ahnungslosen Öffentlichkeit zuschoben.
News-Commentary v14

The Commission has not found any possible compatibility ground for such operating aid granted without pursuing any apparent objective of common interest and thus concludes that the measure consisting in reduced level of the financial guarantees of Iberpotash constitutes incompatible aid in the form of lower banking fees resulting from the unduly low level of the financial guarantees.
Die Kommission hat keinen möglichen Kompatibilitätsgrund für eine solche Betriebsbeihilfe gefunden, die ohne Verfolgung eines offensichtlichen Ziels von gemeinsamem Interesse gewährt wurde, und kommt daher zu dem Schluss, dass die Maßnahme, die in einer Verringerung der Finanzgarantien von Iberpotash besteht, eine mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare Beihilfe in Form niedrigerer Bankgebühren darstellt, die sich aus dem übermäßig niedrigen Niveau der finanziellen Garantien ergeben.
DGT v2019

The Committee shares the Commission's concern that those increased costs might be passed on to customers or shareholders by pushing down rates on deposits, increasing lending rates5 and banking fees or reducing returns on equity.
Der Ausschuss teilt auch die Befürchtung der Kommission, dass diese höheren Kosten auf die Kunden oder Anteilsinhaber abgewälzt werden könnten, indem die Einlagenzinsen gesenkt, Kreditzinsen5 und Bankgebühren angehoben oder die Eigenkapitalrenditen verringert werden.
TildeMODEL v2018

Banks might pass on the increased cost to customers or shareholders by pushing rates on deposits lower, increasing lending rates and banking fees or reducing returns on shares.
Die Banken könnten die höheren Kosten auf die Kunden oder Anteilsinhaber abwälzen, indem sie die Einlagenzinsen senken, Kreditzinsen und Bankgebühren anheben oder die Eigenkapitalrenditen verringern.
TildeMODEL v2018

Institutions might transmit those increased cost to customers or shareholders by pushing rates on deposits lower, increasing lending rates and banking fees or reducing returns on equity.
Die Banken könnten diese höheren Kosten auf die Kunden oder Anteilsinhaber abwälzen, indem sie die Einlagenzinsen senken, Kreditzinsen und Bankgebühren anheben oder indem sie die Eigenkapitalrenditen verringern.
TildeMODEL v2018

My colleague Commissioner Kuneva is collecting evidence on retail banking fees as part of one of her Consumer Market Scoreboard follow-ups.
Meine Kollegin, Frau Kommissarin Kuneva, sammelt im Rahmen ihrer Nachuntersuchungen des Verbrauchermarktbarometers Indizien für Gebühren im Retail-Bankgeschäft.
Europarl v8

She will certainly be able to assess the diversity and transparency of banking fees and the corresponding level of consumer awareness.
Sie wird sicher in der Lage sein, die Vielfalt und Transparenz von Bankgebühren zu prüfen sowie den entsprechenden Grad des Verbraucherbewusstseins zu bewerten.
Europarl v8

In some of these countries - and my own country, the Czech Republic, is one of the biggest culprits - these banking fees can be ridiculously high.
In einigen dieser Länder - wobei mein Heimatland, die Tschechische Republik, zu den größten Übeltätern gehört - können diese Gebühren unglaublich hoch sein.
Europarl v8

The Commission has also invited the banking industry to come forward with plans for selfregulation on improving transparency in banking fees by the end of 2011.
Die Kommission hat den Bankensektor außerdem aufgefordert, Pläne für eine Selbstregulierung mit dem Ziel auszuarbeiten, bis Ende 2011 für mehr Transparenz bei den Bankgebühren zu sorgen.
EUbookshop v2

No banking fees or custodian fees are due for setting up an account with RBC Investor Services S.A. or State Street Bank GmbH.
Bei Einrichtung eines Depots bei RBC Investor Services S.A. oder bei State Street Bank GmbH fallen weder Bankspesen noch Depotgebühren an.
ParaCrawl v7.1