Translation of "Banking supervisors" in German

The competent authorities shall provide the Committee of European Banking Supervisors with that information.
Die zuständigen Behörden stellen dem Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden diese Angaben zur Verfügung.
DGT v2019

The Commission shall draw up its report after consulting the Committee of European Banking Supervisors.
Die Kommission erstellt ihren Bericht nach Anhörung des Ausschusses der europäischen Bankaufsichtsbehörden.
DGT v2019

The Committee of European Banking Supervisors should support and enhance such cooperation.
Der Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden sollte diese Zusammenarbeit fördern und verbessern.
DGT v2019

Have the banking supervisors got the risks under control?
Hat die Bankenaufsicht die Risiken im Griff?
ParaCrawl v7.1

Banking supervisors did not deal with many institutions’ low levels of capital and poor asset quality.
Die Bankenaufsicht kümmerte sich nicht um niedrige Kapitalquoten und die schlechte Qualität der Vermögenswerte vieler Institutionen.
News-Commentary v14

The Committee of European Banking Supervisors shall elaborate guidelines for the operational functioning of colleges.
Der Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden arbeitet Leitlinien für die praktische Arbeitsweise der Kollegien aus.
TildeMODEL v2018

The consolidating supervisor may consult the Committee of European Banking Supervisors on its own initiative.
Die konsolidierende Aufsichtsbehörde kann den Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden auch auf eigene Initiative konsultieren.
TildeMODEL v2018

The Committee of European Banking Supervisors shall establish guidelines regarding the details of the application of this provision.’.
Der Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden stellt Leitlinien zu den Einzelheiten der Anwendung dieser Bestimmung auf.“
DGT v2019

The Authority should assume all current tasks and powers of the Committee of European Banking Supervisors.
Die Behörde sollte alle derzeitigen Aufgaben und Befugnisse des Ausschusses der europäischen Bankaufsichtsbehörden übernehmen.
DGT v2019

Banking supervisors have the power to sanction banks with remuneration policies that do not comply with the new requirements.
Die Bankaufsichtsbehörden dürfen Banken, die sich nicht an die neuen Anforderungen halten, sanktionieren.
TildeMODEL v2018

Banking supervisors will be given the power to sanction banks with remuneration policies that do not comply with the new requirements.
Die Bankaufsichtsbehörden werden Banken, die sich nicht an die neuen Bestimmungen halten, sanktionieren dürfen.
TildeMODEL v2018

Having learned from the crisis years, banking supervisors have strengthened their early warning systems and early intervention capabilities.
Die Bankenaufsicht hat als Konsequenz aus den Krisenjahren ihre Frühwarnsysteme und frühen Interventionsmöglichkeiten gestärkt.
ParaCrawl v7.1

I would like to spend the next few minutes answering the following questions: Why should banking supervisors be interested in values?
In den nächsten Minuten möchte ich folgende Fragen beantworten: Wieso sind Werte für die Bankenaufsicht wichtig?
ParaCrawl v7.1

It has proven to be a valuable forum for close interaction between the banking industry and banking supervisors.
Das Fachgremium hat sich als Forum für einen engen Austausch zwischen Kreditwirtschaft und Bankenaufsicht bewährt.
ParaCrawl v7.1

The quantitative study carried out by the Committee of European Banking Supervisors on the impact of Basel III on the banking sector has shown that small banks, Mrs Kratsa-Tsagaropoulou, would, in fact, be less affected by the new regulations than the top 50 banking groups of the European Union.
Die quantitative Studie, die vom Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden über die Auswirkungen von Basel III auf den Bankensektor durchgeführt wurde, Frau Kratsa-Tsagaropoulou, zeigte, dass kleine Banken tatsächlich weniger von den neuen Vorschriften betroffen wären als die Top-50-Banken der Europäischen Union.
Europarl v8

The European Union has prior experience with stress tests, carried out by the Committee of European Banking Supervisors (CEBS).
Die Europäische Union hat bereits Erfahrung mit Stresstests gesammelt, die vom Ausschuss der Europäischen Bankaufsichtsbehörden (CEBS) durchgeführt wurden.
Europarl v8

In answer to Mr Audy, I would say that the action that he requested last year from the Committee of European Banking Supervisors (CEBS) has indeed been carried out.
Auf die Frage von Herrn Audy möchte ich antworten, dass das, was er im vergangenen Jahr vom Ausschuss der Europäischen Bankenaufsichtsbehörden (CEBS) gefordert hat, getan wurde.
Europarl v8

Creating colleges of supervisors for cross-border groups and making the role of the Committee of European Banking Supervisors more robust are moves towards more fully integrated European supervision.
Ein Kollegium der Aufsichtsbehörden für grenzüberschreitend tätige Gruppen zu schaffen und die Rolle des Ausschusses der Europäischen Bankenaufsichtsbehörden robuster zu machen, sind Schritte in Richtung einer stärker integrierten europäischen Aufsicht.
Europarl v8

It underscored, however, that their recovery was still somewhat fragile and called on the Committee of European Banking Supervisors to provide regular information on the amount of capital available for additional borrowing.
Er unterstrich jedoch, dass deren Besserung noch immer etwas schwach sei und rief den Ausschuss der Europäischen Bankenaufsichtsbehörden dazu auf, regelmäßig über die für eine erhöhte Kreditaufnahme verfügbare Kapitalmenge zu informieren.
Europarl v8

They concern those provisions that do not reflect a portfolio approach and therefore prevent the application of hedge accounting to a portfolio of core deposits and those provisions that assimilate a prepayment risk to an interest rate risk and therefore prevent the continuation of risk management techniques recognised as acceptable by banking supervisors.
Sie betreffen diejenigen Bestimmungen, die einem Portfolio-Ansatz nicht entsprechen und daher die Anwendung der Bilanzierung von Sicherungsgeschäften auf ein Portfolio von Kernanlagen verhindern, und diejenigen Vorschriften, die ein Vorauszahlungsrisiko mit einem Zinsrisiko gleichstellen und somit verhindern, dass von der Bankenaufsicht als akzeptabel anerkannte Risikomanagementtechniken weiter angewandt werden.
DGT v2019

A solution is being worked at between the IASB, the European Central Bank and banking supervisors for the full fair value option.
Der IASB, die Europäische Zentralbank und die Bankaufsichtsbehörden arbeiten an einer Lösung für die umfassende Option des beizulegenden Zeitwerts.
DGT v2019

For the Agreement to function well, Protocol 37 to the Agreement is to be extended to include the Committee of European Securities Regulators set up by Decision 2001/527/EC, the European Securities Committee set up by Decision 2001/528/EC, the Committee of European Banking Supervisors set up by Decision 2004/5/EC, the Committee of European Insurance and Occupational Pensions Supervisors set up by Decision 2004/6/EC, the European Insurance and Occupational Pensions Committee set up by Decision 2004/9/EC and the European Banking Committee set up by Decision 2004/10/EC, and Annex IX is to be amended in order to specify the procedures for association with these Committees,
Damit das Abkommen reibungslos funktionieren kann, muss Protokoll 37 des EWR-Abkommens um den mit Beschluss 2001/527/EG eingesetzten Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden, den mit Beschluss 2001/528/EG eingesetzten Europäischen Wertpapierausschuss, den mit Beschluss 2004/5/EG eingesetzten Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden, den mit Beschluss 2004/6/EG eingesetzten Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung, den mit Beschluss 2004/9/EG eingesetzten Europäischen Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung sowie den mit Beschluss 2004/10/EG eingesetzten Europäischen Bankenausschuss erweitert und Anhang IX im Hinblick auf die Spezifizierung der Verfahren zur Beteiligung an diesen Ausschüssen geändert werden —
DGT v2019

The establishment of the European Banking Committee should not rule out other forms of cooperation between the different authorities involved in the regulation and supervision of credit institutions, in particular within the Committee of European Banking Supervisors established by Commission Decision 2004/5/EC.
Durch die Einsetzung des Europäischen Bankenausschusses sollten andere Formen der Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Bankaufsichts- und ?regulierungsbehörden, insbesondere im Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden, eingesetzt durch Beschluss 2004/5/EG der Kommission, nicht ausgeschlossen werden.
DGT v2019

The Commission would welcome the creation of groups of market participants within the Committee of European Banking Supervisors, the European Insurance and Occupational Pensions Committee, as well as the Committee of European Securities Regulators.
Sie begrüßt die Schaffung von Gruppen von Marktteilnehmern beim Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden, beim Ausschuss der europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung sowie beim Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden.
Europarl v8