Translation of "Bargaining" in German

So there are no hidden agreements or secret bargaining.
Es existieren weder geheime Absprachen noch Feilschen hinter verschlossenen Türen.
Europarl v8

Their application should become a rule, not an object of political bargaining.
Ihre Verhängung sollte zur Vorschrift und nicht zum Gegenstand politischer Verhandlungen werden.
Europarl v8

Because the Commission is all about bargaining!
Denn bei der Kommission geht es nur ums Feilschen!
Europarl v8

He might receive offers, and perhaps the bargaining has already started.
Er wird wahrscheinlich Angebote erhalten, vielleicht hat das Feilschen bereits begonnen.
News-Commentary v14

Minimum wages and collective bargaining can play an important role here.
Eine wichtige Rolle spielen in diesem Zusammenhang auch Mindestlöhne und öffentliche Verhandlungen.
News-Commentary v14