Translation of "Bargaining chips" in German

We will discuss your failure to acquire a few bargaining chips next.
Dein Versagen, Druckmittel zu besorgen, besprechen wir danach.
OpenSubtitles v2018

Anything happens to me, you're out of bargaining chips.
Wenn mir irgendwas passiert, hast du kein Druckmittel mehr.
OpenSubtitles v2018

That bitch outside can send us all back to Hell, and these hostages are our only bargaining chips!
Die Schlampe kann uns alle in die Hölle schicken und die Geiseln sind unser einziges Druckmittel.
OpenSubtitles v2018

The prisoners could be used as bargaining chips in negotiations with the Allies.
Das Kalkül der SS: Die Gefangenen könnten als Faustpfand dienen in Verhandlungen mit den Alliierten.
ParaCrawl v7.1

His duchy was used like bargaining chips in the search for acceptance of the pragmatic sanction.
Sein Herzogtum diente als Verhandlungsmasse bei der Suche nach Akzeptanz für die pragmatische Sanktion.
ParaCrawl v7.1

The plan: to use the prisoners as bargaining chips in possible negotiations with the Allies.
Das Kalkül der SS: Die Gefangenen könnten als Faustpfand dienen in Verhandlungen mit den Alliierten.
ParaCrawl v7.1

And, in any coming showdown, we must hope that all leaders will refuse to use innocent people’s lives as bargaining chips.
Und wir müssen darauf hoffen, dass sich bei einer kommenden Kraftprobe alle Führer weigern werden, das Leben unschuldiger Menschen als Verhandlungsmasse zu nutzen.
News-Commentary v14

The IRGC may have wanted some bargaining chips to help spring of its members captured in Iraq.
Möglicherweise wollte die IRGC sich ein Druckmittel bei Verhandlungen verschaffen, um im Irak gefangen genommene Angehörige freizubekommen.
News-Commentary v14

Moreover, from a diplomatic standpoint, the territories were regarded as bargaining chips (“land for peace”) to be used in achieving a negotiated solution.
Zudem wurden die Gebiete vom diplomatischen Standpunkt aus als Druckmittel („Land für Frieden“) angesehen, das man zum Erreichen einer Verhandlungslösung einsetzen konnte.
News-Commentary v14

They were no good as bargaining chips, because there was no one with whom to bargain.
Sie taugten nicht als Druckmittel, da es niemanden gab, mit dem man hätte verhandeln können.
News-Commentary v14

Widening the scope of the next round of negotiations so that much more can be used as bargaining chips would make the job of the negotiators considerably harder.
Eine Ausweitung des Rahmens der nächsten Verhandlungsrunde, sodass viel mehr als Verhandlungsmasse eingesetzt werden kann, würde den Verhandlungsführer ihre Aufgabe erheblich erschweren.
News-Commentary v14

What Ahmedinejad appears to want are bargaining chips to secure the release of 6 Iranians who were aiding the Iraqi insurgency before being captured by the US.
Ahmadinedschad möchte offenbar ein Druckmittel für Verhandlungen, um die Freilassung von 6 Iranern zu erreichen, die von den USA festgenommen wurden, nachdem sie sich am irakischen Aufstand beteiligten.
News-Commentary v14

I just came from a meeting with Charles Forstman, and when I reached for my bargaining chips, he told me I didn't own them anymore because you unwound the Wexler sale.
Ich komme gerade von einem Meeting mit Charles Forstman, und als ich meine Druckmittel präsentieren wollte, hat er mir gesagt, dass ich sie gar nicht mehr besitze, weil du den Wexler-Verkauf aufgelöst hast.
OpenSubtitles v2018

Security, defense, and foreign policies are too important to be treated as bargaining chips in a negotiation focused on economics.
Dafür, dass die Sicherheits-, Verteidigungs- und Außenpolitik in den Gesprächen, die auf Wirtschaftsthemen fixiert sind, als Verhandlungsmasse missbraucht wird, ist sie zu wichtig.
News-Commentary v14