Translation of "Base fee" in German

The base fee shall cover the application for an authorisation for one substance and one use.
Die Grundgebühr bezieht sich auf den Zulassungsantrag für einen Stoff und eine Verwendung.
DGT v2019

There is a monthly base fee of one team member.
Es gibt eine monatliche Grundgebühr in Höhe der Kosten für ein Team-Mitglied.
CCAligned v1

The Agency shall issue one invoice covering the base fee and any applicable additional fees.’
Die Agentur stellt eine Rechnung über die Grundgebühr und gegebenenfalls über die anwendbaren Zusatzgebühren aus.“
DGT v2019

The Agency shall levy a base fee for any application for an authorisation of a substance, as set out in Annex VI.
Die Agentur erhebt für einen Antrag auf Zulassung eines Stoffes eine Grundgebühr gemäß Anhang VI.
DGT v2019

The base fee shall cover the application for an authorisation for one substance, one use, and one applicant.
Die Grundgebühr bezieht sich auf den Zulassungsantrag für einen Stoff, eine Verwendung und einen Antragsteller.
DGT v2019

The change to a rate plan with a lower base fee results in a loss of the discount.
Der Wechsel zu einem Preisplan mit einer tieferen Grundgebühr hat den Verlust des Rabatts zur Folge.
ParaCrawl v7.1

An addition of £50 may be applied to the base fee for meeting urgent deadlines.
Ein Zusatz von £ 50 kann auf die Grundgebühr für die Einhaltung dringender Fristen angewendet werden.
ParaCrawl v7.1

The fee should consist of a base fee that should cover one substance, one use, and one applicant, and additional fees for any additional substance, use, or applicant covered by the application.
Diese Gebühr sollte aus einer Grundgebühr bestehen, die für einen Stoff, eine Verwendung oder einen Antragsteller gilt, sowie aus Zusatzgebühren für jeden weiteren Stoff, jede weitere Verwendung und jeden weiteren Antragsteller, auf den/die sich der Antrag bezieht.
DGT v2019

It should also be clarified that the Agency should issue one invoice covering the base fee or charge and all additional fees or charges, including in cases of joint authorisation applications and joint review reports.
Ferner sollte präzisiert werden, dass die Agentur – auch in Fällen gemeinsamer Zulassungsanträge und gemeinsamer Überprüfungsberichte – eine einzige Rechnung für die Grundgebühr oder das Grundentgelt sowie alle Zusatzgebühren oder Zusatzentgelte ausstellen sollte.
DGT v2019

As known and as already explained, the fare is essentially calculated on the basis of distance and time units plus a so-called initial or base fee.
Bekanntlich errechnet sich, wie eingangs erläutert, ein Fahrpreis im wesentlichen aus Wegstrecken- und Zeiteinheiten plus einer sog. Anfangs- oder Grundgebühr.
EuroPat v2

The transparent monthly usage fee is based on a base fee with an included number of square meter TIFF's and an additional charge based on the number of square meter TIFF's produced above the base level.
Die transparente monatliche Nutzungsgebühr setzt sich aus einer Grundgebühr mit einem Gesamtvolumen von produzierten TIFF-Quadratmetern und einer zusätzlichen Gebühr für die Anzahl der über den Basiswert hinaus produzierten TIFF-Quadratmeter zusammen.
ParaCrawl v7.1

The base fee is £265 and this covers the preparation of an income tax return involving business or property income.
Die Grundgebühr beträgt £265 und diese umfasst die Vorbereitung einer Einkommensteuererklärung, mit Unternehmen- oder Vermögenseinkommen.
ParaCrawl v7.1

The base fee is paid to the adjudicator as remuneration for his availability and for becoming acquainted with the project and the Main Contract and keeping himself informed.
Das Grundhonorar erhält der Adjudikator für seine Verfügbarkeit und dafür, dass er sich mit dem Projekt und dem Ausgangsvertrag vertraut macht und sich auf dem Laufenden hält.
ParaCrawl v7.1

If no current is used, then the base fee of 38.22 baht is charged, plus VAT, so a total of 40.90 baht.
Wird kein Strom verbraucht, dann fallen die Grundgebühr in Höhe von 38,22 THB plus VAT (Mehrwertsteuer), also 40,90 Baht, an.
ParaCrawl v7.1

As much as one seventh of the company's mobile services revenue is already generated through data services (without SMS).3) Simple and transparent rates Simple and transparent offers such as O2 o, the tariff with no monthly base fee and no minimum contract period, as well as the new business customer rate O2 on, made the company achieve strong customer growth in the first quarter.
Bereits ein Siebtel des mobilen Serviceumsatzes erwirtschaftet das Unternehmen durch Datendienste (ohne SMS).3) Einfache und transparente Tarife Durch einfache und transparente Angebote wie O2 o, der Tarif ohne monatliche Grundgebühr und feste Vertragslaufzeit, sowie den neuen Geschäftskundentarif O2 on erzielte das Unternehmen im ersten Quartal ein starkes Kundenwachstum.
ParaCrawl v7.1

Upon conclusion of a new device plan, customer will get a discount of 20.- on the monthly base fee of an additional Sunrise Freedom rate plan with 24 month minimum contract duration .
Nach Abschluss eines neuen Geräteplans erhält der Kunde einen Vorteilsrabatt von 20.- auf die monatliche Grundgebühr eines zusätzlichen Preisplans Sunrise Freedom mit einer Mindestvertragslaufzeit von 24 Monaten .
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise agreed between the parties and the adjudicators, an adjudicator is entitled to the base fee as established in the schedule of costs.
Soweit nicht zwischen Parteien und den Adjudikatoren etwas anderes vereinbart ist, hat ein Adjudikator Anspruch auf das in der Kostentabelle festgelegte Grundhonorar.
ParaCrawl v7.1

The discount of CHF 7.25 remains when changing to a rate plan with a higher base fee.
Der Rabatt von CHF 7.25 bleibt erhalten, wenn der Kunde zu einem Preisplan mit einer höheren Grundgebühr wechselt.
ParaCrawl v7.1

We believe that you should only be charged for a service that you use. Saltabo has no base fee and no user license fee. We charge purely based on volume.
Wir glauben daran, dass Sie nur für etwas bezahlen sollten dass Sie auch nutzen. Saltabo hat keine Grundgebühr und keine anwenderbezogenen Gebühr. Wir rechnen rein nach verbrauchten Tickets ab.
CCAligned v1