Translation of "Baseline monitoring" in German

This can provide a baseline for future monitoring.
Damit kann die Basis für die künftige Beobachtung gelegt werden.
TildeMODEL v2018

The text differed among MAHs, but the recommendation of baseline assessment and monitoring of growth was common to most products.
Die Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen verwendeten unterschiedliche Textformulierungen, aber bei den meisten Produkten gab es eine Empfehlung hinsichtlich einer Untersuchung zu Studienbeginn und der Überwachung des Wachstums.
ELRC_2682 v1

When using pazopanib, baseline and periodic monitoring of electrocardiograms and maintenance of electrolytes (e.g. calcium, magnesium, potassium) within normal range is recommended.
Wenn Pazopanib angewendet wird, werden zu Beginn und während der Behandlung regelmäßige EKG-Kontrollen sowie eine Aufrechterhaltung der Elektrolytkonzentrationen (z. B. Kalzium, Magnesium, Kalium) im Normalbereich empfohlen.
ELRC_2682 v1

In the absence of a reliable quantitative baseline for monitoring and evaluating progress regular reports should be prepared by the Commission on the implementation of the Action Plan and the above recommended actions.
Da es keine verlässliche quantitative Basis zur Überwachung und Bewertung der erzielten Fortschritte gibt, sollte die Kommission regelmäßige Berichte über die Umsetzung des Aktionsplans und der oben empfohlenen Maßnahmen vorlegen.
TildeMODEL v2018

Therefore, certain environmental aspects associated with the exploration and production of hydrocarbons involving this practice are not comprehensively addressed in current Union legislation, in particular on strategic planning, underground risk assessment, well integrity, baseline and operational monitoring, capturing methane emissions and disclosure of information on chemicals used on a well by well basis.
Bestimmte Umweltaspekte, die mit der Exploration und Förderung von Kohlenwasserstoffen unter Einsatz dieser Technik verbunden sind, werden im derzeitigen EU-Recht daher nicht umfassend behandelt, insbesondere was die strategische Planung, die Bewertung der unterirdischen Risiken, die Integrität der Bohrlöcher, die Überwachung des Ausgangszustands und die Überwachung des Betriebs, das Auffangen von Methanemissionen sowie die Offenlegung von Informationen über die in den einzelnen Bohrlöchern verwendeten Chemikalien anbelangt.
TildeMODEL v2018

Given the widespread distribution and long recovery times expected for substances behaving like ubiquitous PBTs, Member States should be allowed to reduce the number of monitoring sites and/or the frequency of monitoring for those substances to the minimum level sufficient for reliable long-term trend analysis, provided that a statistically robust monitoring baseline is available.
In Anbetracht der weiten Verbreitung und der zu erwartenden langen Regenerationszeiten von Stoffen, die sich wie ubiquitäre PBT verhalten, sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, die Zahl der Überwachungsstellen und/oder die Überwachungsfrequenz für diese Stoffe auf das Minimum zu verringern, das für eine zuverlässige langfristige Trendermittlung ausreicht, unter der Voraussetzung, dass eine statistisch solide Überwachungsgrundlage vorhanden ist.
DGT v2019

They shall also contain the revised detailed decommissioning plan as referred to in Article 4(1)(c) that shall serve as baseline for the monitoring of the progress and the timely achievement of the expected results.
Sie enthalten ferner den überarbeiteten detaillierten Stilllegungsplan nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c, der als Grundlage für die Überwachung der Fortschritte und der zeitgerechten Erreichung der erwarteten Ergebnisse dient.
DGT v2019

Does not guarantee a robust monitoring baseline in all MS, therefore not ensuring a good knowledge of the risks to or via the aquatic environment of ubiquitous PBTs.
Garantiert nicht in allen Mitgliedstaaten eine stabile Überwachungsgrundlage, stellt daher keinen guten Kenntnisstand über die Risiken von ubiquitären PBT für bzw. durch die aquatische Umwelt sicher.
TildeMODEL v2018

This in particular concerns issues such as strategic environmental assessment and planning, underground risk assessment, well integrity, integrated and consistent requirements in terms of baseline and operational monitoring, capture of methane emissions and disclosure of fracturing fluid composition on a well by well basis.
Dies betrifft insbesondere Aspekte wie strategische Umweltprüfung und Planung, die Bewertung der unterirdischen Risiken, die Integrität der Bohrlöcher, integrierte und kohärente Anforderungen an die Überwachung des Ausgangszustands und die Überwachung des Betriebs, das Auffangen von Methanemissionen sowie die Offenlegung von Informationen über die Zusammensetzung der in den einzelnen Bohrlöchern verwendeten Frack-Flüssigkeit.
TildeMODEL v2018

Given the widespread distribution and long recovery times expected for substances behaving as ubiquitous PBTs, Member States should be allowed to reduce the number of monitoring sites and/or frequency of monitoring for those substances, as long as a statistically robust monitoring baseline is available.
In Anbetracht der weiten Verbreitung und der zu erwartenden langen Regenerationszeiten von Stoffen, die sich als ubiquitäre PBT verhalten, sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, die Zahl der Überwachungsstellen und/oder die Überwachungsfrequenz für diese Stoffe zu verringern, solange eine statistisch solide Überwachungsgrundlage vorhanden ist.
TildeMODEL v2018

Ensures that a robust monitoring baseline is available, hence contributing to good knowledge of the risks to or via the aquatic environment of ubiquitous PBTs.
Stellt sicher, dass eine stabile Überwachungsgrundlage verfügbar ist, trägt daher zu einem guten Kenntnisstand in Bezug auf die Risiken von ubiquitären PBT für bzw. durch die aquatische Umwelt bei.
TildeMODEL v2018

It aims also to contribute to the reinforcement of the international co-ordinated initiatives for current and future monitoring, and to the establishment of an international scientific infrastructure able to provide baseline databases for monitoring and modelling.
Er zielt auch darauf ab, zur Verstärkung der international koordinierten Initiativen für die gegenwärtige und zukünftige Überwachung und für die Errichtung einer internationalen wissenschaftlichen Infrastruktur, die in der Lage ist, Ausgangsdatenbanken für die Überwachung und Modellierung zu liefern, beizutragen.
EUbookshop v2

The spatial position of the monitored point of measurement on the surface of the object to be measured relative to the triangulation baseline is determined with reference to the known distance between the light source and the imaging sensor, a so-called triangulation baseline, a known angle between the triangulation baseline and the illuminating beam, and a known angle between the triangulation baseline and the monitoring beam.
Anhand des bekannten Abstandes zwischen der Lichtquelle und dem Bildsensor, einer sogenannten Triangulationsbasis, eines bekannten Winkels zwischen der Triangulationsbasis und dem Beleuchtungsstrahl und eines bekannten Winkels zwischen der Triangulationsbasis und dem Beobachtungsstrahl wird die räumliche Position des beobachteten Messpunktes auf der Messobjektsoberfläche relativ zur Triangulationsbasis bestimmt.
EuroPat v2

On the basis of their findings, Digby Wells have proposed a detailed plan and baseline monitoring program to be initiated for the Environmental and Social Impact Assessment and eventual mine permitting for the Project.
Auf der Basis dieser Ergebnisse schlägt Digby Wells die Einführung einer detaillierten Planung und eines Basisüberwachungsprogramms für die soziale und ökologische Bewertung und die eigentlichen Minengenehmigungen für das Projekt vor.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the ir findings, Digby Wells have proposed a detailed plan and baseline monitoring program to be initiated for the Environmental and Social Assessment and eventual mine permitting for the Project .
Auf der Basis dieser Ergebnisse schlägt Digby Wells die Einführung einer detaillierten Planung und eines Basisüberwachungsprogramms für die soziale und ökologische Bewertung und die eigentlichen Minengenehmigungen für das Projekt vor.
ParaCrawl v7.1

Blood pressure should be measured at baseline and monitored during treatment with trametinib, with control of hypertension by standard therapy as appropriate.
Der Blutdruck sollte vor Beginn und während der Behandlung mit Trametinib gemessen und, soweit erforderlich, mittels Standardtherapie eingestellt werden.
ELRC_2682 v1

A blood count should be taken at baseline and monitored regularly during treatment, in accordance with clinical guidance.
Gemäß der klinischen Richtlinien muss ein Blutbild vor Behandlungsbeginn erstellt und während der Behandlung regelmäßig kontrolliert werden.
ELRC_2682 v1

Patients with renal impairment at baseline should be monitored frequently for any changes in renal function during treatment and the dose of ceftolozane/tazobactam should be adjusted as necessary.
Patienten mit einer Nierenfunktionseinschränkung zu Behandlungsbeginn sollten während der Behandlung häufig auf jegliche Veränderung der Nierenfunktion überwacht werden und falls notwendig, sollte die Dosis von Ceftolozan/Tazobactam angepasst werden.
ELRC_2682 v1

Blood electrolytes, especially potassium, magnesium and phosphorus, should be measured at baseline and monitored periodically as clinically indicated, especially in patients with diarrhoea.
Zu Beginn der Behandlung sollten die Blutelektrolyte, vor allem Kalium, Magnesium und Phosphat, gemessen und danach, sofern klinisch angezeigt, regelmäßig kontrolliert werden, vor allem bei Patienten mit Diarrhoe.
ELRC_2682 v1

Blood pressure should be measured at baseline and monitored during treatment, with control of hypertension by standard therapy as appropriate (see section 4.4).
Die Blutdruckwerte sollten vor Beginn der Behandlung und während der Behandlung gemessen werden, gegebenenfalls unter entsprechender Kontrolle des Blutdrucks mittels Standardtherapie (siehe Abschnitt 4.4).
ELRC_2682 v1

The Commission, together with participating countries, should establish adjustable indicators and set pre-defined baselines for monitoring the results of activities under Fiscalis 2020.
Die Kommission sollte zusammen mit den Teilnehmerländern Indikatoren erstellen, die angepasst werden können, und vordefinierte Bezugswerte für die Überwachung der Ergebnisse der Aktivitäten im Rahmen von Fiscalis 2020 festlegen.
DGT v2019