Translation of "Bases on" in German

We are working on the same bases and on well-prepared ground.
Wir arbeiten auf denselben Grundlagen und auf gut vorbereitetem Boden.
Europarl v8

Historically, Europe bases its foundation on the single European market.
Europas Fundament baut seit jeher auf dem europäischen Binnenmarkt auf.
Europarl v8

Others chafe at the burden of US bases, particularly on the island of Okinawa.
Andere reiben sich an den US-Militärbasen, insbesondere denen auf der Insel Okinawa.
News-Commentary v14

When preparing the in depth reviews, the Commission bases its analysis on a rich set of analytical material.
Bei der Ausarbeitung dieser eingehenden Überprüfungen stützt sich die Kommission auf umfangreiches Analysematerial.
TildeMODEL v2018

The Commission bases its Opinion on Treaty Article 118.
Die Kommission beruft sich in ihrer Stellungnahme auf Artikel 118 des EWG-Vertrags.
TildeMODEL v2018

The Commission bases its proposal on:
Die Kommission stützt sich bei der Begründung ihres Vorschlags auf folgende Punkte:
TildeMODEL v2018

The Commission bases itself on the first Deloitte report.
Die Kommission stützt ihre Begründung auf den ersten Deloitte-Bericht.
DGT v2019

The Commission bases its proposals on the latest scientific advice available.
Die Kommission gründet ihre Vorschläge auf die jüngsten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten.
TildeMODEL v2018