Translation of "Basis function" in German

This would create a different basis for their function.
Das würde eine andere Grundlage für ihr Funktionieren schaffen.
Europarl v8

Dose adjustments for this age group should be on the basis of renal function.
Dosisanpassungen sollten in dieser Altersgruppe auf Basis der Nierenfunktion erfolgen.
ELRC_2682 v1

No dose adjustment was required for enrolled patients on the basis of hepatic function.
Bei den eingeschlossenen Patienten war keine Dosisanpassung aufgrund der Leberfunktion erforderlich.
ELRC_2682 v1

On the basis of this function the computer can determine the surface tension of any fluids.
Anhand dieser Funktion kann der Rechner die Oberflächenspannung von beliebigen Flüssigkeiten bestimmen.
EuroPat v2

Each basis function satisfies the continuity equation (22) individually.
Jede Basisfunktion erfüllt für sich die Kontinuitätsgleichung (22).
EuroPat v2

Each basis function can, at a large distance, be regarded as a Hertzian dipole.
Jede Basisfunktion kann in großer Entfernung als ein Hertzscher Dipol angesehen werden.
EuroPat v2

The present invention allows software generation on the basis of function objects.
Die Erfindung erlaubt die Softwaregenerierung auf der Basis von Funktionsobjekten.
EuroPat v2

The fiber networks being installed around the world form the basis for the function of digital communication.
Die weltweit bestehenden Glasfasernetze stellen die Grundlage für das Funktionieren digitaler Kommunikation dar.
ParaCrawl v7.1

A locking of a door of the motor vehicle, for example, is effected on the basis of the function command.
Anhand des Funktionsbefehls wird dann beispielsweise eine Verriegelung einer Türe des Kraftfahrzeugs bewirkt.
EuroPat v2

It is also possible that an event may be described on the basis of a function.
Möglich ist auch, dass sich ein Ereignis anhand einer Funktion beschreiben lässt.
EuroPat v2

The sequence of the method according to the present invention is made clear on the basis of function diagram 15 .
Anhand des Funktionsdiagramms 15 wird dabei der Ablauf des erfindungsgemäßen Verfahrens verdeutlicht.
EuroPat v2

European Technical Assessment ETA-15/0003 (on the basis of its function as a joint seal)
Europäische Technische Bewertung ETA-15/0003 (bezogen auf die Funktion der Fugenabdichtung)
ParaCrawl v7.1

The biological basis of their function is discussed.
Die biologischen Grundlagen ihrer Funktion werdenvermittelt.
ParaCrawl v7.1

No dose adjustments are required on the basis of renal function in patients with mild or moderate renal impairment.
Im Hinblick auf die Nierenfunktion sind bei Patienten mit leichter oder mittelschwerer Niereninsuffizienz keine Dosisanpassungen erforderlich.
ELRC_2682 v1

In a general manner, T cells can be subdivided into subpopulations on the basis of surface markers and on the basis of their function.
T-Zellen können generell aufgrund von Oberflächenmarkern und aufgrund ihrer Funktion in Subpopulationen unterteilt werden.
EuroPat v2

Especially when the activities alternate on a regular basis, the memory function quickly pays off.
Gerade wenn die sich die Tätigkeiten regelmäßig abwechseln macht sich Memory Funktion schnell bezahlt.
ParaCrawl v7.1

With such tunable liquid crystal filters, the illumination light can be spectrally selected on the basis of electrooptical function mechanisms.
Auch mit solchen durchstimmbaren Flüssigkristallfiltern auf Basis elektrooptischer Funktionsmechanismen läßt sich das Beleuchtungslicht spektral selektieren.
EuroPat v2

However, in principle, such a display can also take place solely on the basis of the function group and its members.
Grundsätzlich kann eine solche Anzeige aber auch alleine auf Basis der Funktionsgruppe und ihrer Mitglieder erfolgen.
EuroPat v2