Translation of "Basis function" in German
This
would
create
a
different
basis
for
their
function.
Das
würde
eine
andere
Grundlage
für
ihr
Funktionieren
schaffen.
Europarl v8
Dose
adjustments
for
this
age
group
should
be
on
the
basis
of
renal
function.
Dosisanpassungen
sollten
in
dieser
Altersgruppe
auf
Basis
der
Nierenfunktion
erfolgen.
ELRC_2682 v1
No
dose
adjustment
was
required
for
enrolled
patients
on
the
basis
of
hepatic
function.
Bei
den
eingeschlossenen
Patienten
war
keine
Dosisanpassung
aufgrund
der
Leberfunktion
erforderlich.
ELRC_2682 v1
On
the
basis
of
this
function
the
computer
can
determine
the
surface
tension
of
any
fluids.
Anhand
dieser
Funktion
kann
der
Rechner
die
Oberflächenspannung
von
beliebigen
Flüssigkeiten
bestimmen.
EuroPat v2
Each
basis
function
satisfies
the
continuity
equation
(22)
individually.
Jede
Basisfunktion
erfüllt
für
sich
die
Kontinuitätsgleichung
(22).
EuroPat v2
Each
basis
function
can,
at
a
large
distance,
be
regarded
as
a
Hertzian
dipole.
Jede
Basisfunktion
kann
in
großer
Entfernung
als
ein
Hertzscher
Dipol
angesehen
werden.
EuroPat v2
The
present
invention
allows
software
generation
on
the
basis
of
function
objects.
Die
Erfindung
erlaubt
die
Softwaregenerierung
auf
der
Basis
von
Funktionsobjekten.
EuroPat v2
The
fiber
networks
being
installed
around
the
world
form
the
basis
for
the
function
of
digital
communication.
Die
weltweit
bestehenden
Glasfasernetze
stellen
die
Grundlage
für
das
Funktionieren
digitaler
Kommunikation
dar.
ParaCrawl v7.1
A
locking
of
a
door
of
the
motor
vehicle,
for
example,
is
effected
on
the
basis
of
the
function
command.
Anhand
des
Funktionsbefehls
wird
dann
beispielsweise
eine
Verriegelung
einer
Türe
des
Kraftfahrzeugs
bewirkt.
EuroPat v2
It
is
also
possible
that
an
event
may
be
described
on
the
basis
of
a
function.
Möglich
ist
auch,
dass
sich
ein
Ereignis
anhand
einer
Funktion
beschreiben
lässt.
EuroPat v2
The
sequence
of
the
method
according
to
the
present
invention
is
made
clear
on
the
basis
of
function
diagram
15
.
Anhand
des
Funktionsdiagramms
15
wird
dabei
der
Ablauf
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
verdeutlicht.
EuroPat v2
European
Technical
Assessment
ETA-15/0003
(on
the
basis
of
its
function
as
a
joint
seal)
Europäische
Technische
Bewertung
ETA-15/0003
(bezogen
auf
die
Funktion
der
Fugenabdichtung)
ParaCrawl v7.1
The
biological
basis
of
their
function
is
discussed.
Die
biologischen
Grundlagen
ihrer
Funktion
werdenvermittelt.
ParaCrawl v7.1
No
dose
adjustments
are
required
on
the
basis
of
renal
function
in
patients
with
mild
or
moderate
renal
impairment.
Im
Hinblick
auf
die
Nierenfunktion
sind
bei
Patienten
mit
leichter
oder
mittelschwerer
Niereninsuffizienz
keine
Dosisanpassungen
erforderlich.
ELRC_2682 v1
In
a
general
manner,
T
cells
can
be
subdivided
into
subpopulations
on
the
basis
of
surface
markers
and
on
the
basis
of
their
function.
T-Zellen
können
generell
aufgrund
von
Oberflächenmarkern
und
aufgrund
ihrer
Funktion
in
Subpopulationen
unterteilt
werden.
EuroPat v2
Especially
when
the
activities
alternate
on
a
regular
basis,
the
memory
function
quickly
pays
off.
Gerade
wenn
die
sich
die
Tätigkeiten
regelmäßig
abwechseln
macht
sich
Memory
Funktion
schnell
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
With
such
tunable
liquid
crystal
filters,
the
illumination
light
can
be
spectrally
selected
on
the
basis
of
electrooptical
function
mechanisms.
Auch
mit
solchen
durchstimmbaren
Flüssigkristallfiltern
auf
Basis
elektrooptischer
Funktionsmechanismen
läßt
sich
das
Beleuchtungslicht
spektral
selektieren.
EuroPat v2
However,
in
principle,
such
a
display
can
also
take
place
solely
on
the
basis
of
the
function
group
and
its
members.
Grundsätzlich
kann
eine
solche
Anzeige
aber
auch
alleine
auf
Basis
der
Funktionsgruppe
und
ihrer
Mitglieder
erfolgen.
EuroPat v2