Translation of "Basis of discussion" in German

This communication will then be the basis of the discussion in Córdoba.
Diese Mitteilung wird dann als Grundlage für die Aussprache in Córdoba dienen.
Europarl v8

That is why the report under discussion provides a good basis for discussion of the budget itself.
Deshalb bildet dieser Bericht eine gute Grundlage für die Erörterung des Haushalts selbst.
Europarl v8

On the basis of today's discussion, the Presidency drew the following conclusions:
Auf Grund der heutigen Aussprache gelangte der Vorsitz zu folgendem Fazit:
TildeMODEL v2018

A written consultation exercise was also held on the basis of a discussion document issued in January 2002.
Weiter wurde anhand eines im Januar 2002 veröffentlichten Diskussionspapiers ein schriftliches Konsultationsverfahren durchgeführt.
TildeMODEL v2018

On the basis of this democratic discussion the Central Committee will discuss and decide.
Auf der Basis dieser demokratischen Auseinandersetzung wird dann das Zentralkomitee beraten und entscheiden.
ParaCrawl v7.1

The delivered music is a kind of basis for discussion which is for further development.
Die überlieferte Musik sei eine Art Diskussionsgrundlage, die es weiterzuentwickeln gelte.
ParaCrawl v7.1

Therefore I have written the following article as a basis for discussion of low bass with high impulse fidelity.
Daher habe ich nachfolgenden Artikel als Diskussionsgrundlage für Tiefbass mit hoher Impulstreue geschrieben.
ParaCrawl v7.1

This then forms the basis for discussion of flow systems from a hydrochemical perspective.
Dies bildet die Grundlage für die Diskussion von Fliesssystemen aus hydrochemischer Sicht.
ParaCrawl v7.1

The basis of the discussion is the book "Officina Humana.
Die Grundlage der Diskussion bietet das Buch "Officina Humana.
ParaCrawl v7.1

Investigations in the current standard of research provide a well-grounded basis of discussion.
Forschungen zum aktuellen wissenschaftlichen Stand der Forschung geben den Veranstaltungen eine fundierte Diskussionsgrundlage.
ParaCrawl v7.1

A critical, maybe exaggerated text shall be the basis of discussion.
Ein kritischer, vielleicht überspitzter Text soll als Diskussionsgrundlage dienen.
ParaCrawl v7.1

The basis of the discussion that we have had so far is the importance of these bilateral agreements within the aviation sector.
Im Mittelpunkt der bisher geführten Diskussionen stand die Bedeutung dieser bilateralen Abkommen im Luftverkehr.
Europarl v8

Emergency vaccination should be initiated on the basis of a previous discussion in the Standing Veterinary Committee.
Eine Notimpfung muss auf der Grundlage einer vorherigen Diskussion im Ständigen Veterinärausschuss veranlasst werden.
TildeMODEL v2018

He criticized the ideological basis of the ongoing discussion where there is no more rationality.
Er kritisiert die ideologische Basis der laufenden Diskussion, in der es keine Rationalität mehr gebe.
TildeMODEL v2018

Therefore the Presidency will prepare a new text on the basis of the discussion held today.
Er wird daher auf der Grundlage der heutigen Aussprache eine Neufassung des Textes erstellen.
TildeMODEL v2018

The Council held a policy debate on gender and marginalisation, on the basis of a discussion paper drawn up by the Presidency.
Der Rat führte anhand eines vom Vorsitz erstellten Arbeitspapiers eine Orientierungsaussprache über Geschlecht und Marginalisierung.
TildeMODEL v2018

Delegations were invited to react to the following questions on the basis of the discussion paper:
Die Delegationen wurden ersucht, auf der Grundlage des Arbeitspapiers folgende Fragen zu beantworten:
TildeMODEL v2018

The basis of this discussion is consumer protection, especially with regard to the BSE crisis we lived through in Europe.
Ausgangspunkt der Debatte ist der Verbraucherschutz und insbesondere die BSE-Krise, die Europa durchgemacht hat.
Europarl v8