Translation of "Basket makers" in German

Berliner Fred Jacob is one of the last basket makers in the Berlin-Brandenburg region.
Der Berliner Fred Jacob ist einer der letzten Korbmachermeister der Region Berlin-Brandenburg.
ParaCrawl v7.1

The community that counts approximately 7.000 inhabitants is famous on one hand for its basket makers and on the other hand for its football history.
Die ca. 7.000 Einwohner zählende Gemeinde ist einerseits berühmt für ihre Korbflechter andererseits für ihre Fußballgeschichte.
ParaCrawl v7.1

About 200 families, fishermen and basket makers, live directly off the resources of the lagoon and its biodiversity.
Etwa 200 Familien, Fischer und Korbflechter leben direkt von der Lagune und ihrem Artenreichtum.
ParaCrawl v7.1

The basket makers in the surrounding upper Maintal area brought their products to trade in Lichtenfels, which was and is the biggest retail market.
Korbmacher aus der Umgebung im Oberen Maintal brachten ihre Produkte zu Händlern in Lichtenfels, die diese im Groß- und Einzelhandel verkauften.
Wikipedia v1.0

In this case such enterprises are quite specific activities employing no more than two people in the craft sector (typically traditional trades threatened with extinction such as knife grinders, coopers, carders and spinners of wool, chandlers or candle dippers, basket makers, farriers and so on) and in distributive trades (in particular, the retail sale of products in daily use, above all food products, in localities with no more than a thousand inhabitants, not in commercial centres, and in any case outside areas more developed for tourism); both the craft and distributive activities are exhaustively listed in the new implementation criteria for the scheme.
Bei diesen Unternehmen mit maximal zwei Beschäftigten handelt es sich im vorliegenden Fall um genau bestimmte Handwerkstätigkeiten (vor allem vom Aussterben bedrohte typische Traditionsberufe wie Feinschleifer, Binder, Wollkämmer und - spinner, Kerzengießer und Wachszieher, Korbflechter, Hufschmied usw.) und Handelsaktivitäten (insbesondere Verkauf von Erzeugnissen für den täglichen Bedarf im Einzelhandel — vor allem Lebensmittel — in Gemeinden mit maximal eintausend Einwohnern außerhalb von Handelszentren und auf jeden Fall außerhalb von Tourismusgebieten), die sowohl für das Handwerk als auch für den Handel in den neuen Kriterien für die Anwendung der Regelung ausdrücklich aufgeführt sind.
DGT v2019

The Harvest Festival also has a tradition of presenting old handicraft techniques, and basket makers, coopers, shepherds and potters give insights into their work.
Tradition hat beim Erntedankfest zudem die Präsentation alter Handwerkstechniken, und so geben Korbmacher, Küfer, Schäfer und Töpfer Einblicke in ihre Arbeitsweisen.
ParaCrawl v7.1

19.5.2014Craftsmen at Spa Piešt'any Already for the 6th time the Spa Island hosted ceramists, tinkers, smiths, woodcarvers, basket-makers and other craftsmen, whose skilful hands literally created pieces of art.
19.5.2014Handwerker im Heilbad Piešt'any Bereits zum 6. Mal haben sich auf der Kurinsel Töpfer, Drahtflechter, Schmiede, Schnitzer, Korbmacher und weitere Handwerker getroffen, deren geschickte Hände wortwörtlich Kunstwerke kreiert haben.
ParaCrawl v7.1

More than 6.000 tools illustrate the trades which in yesteryear made up the economic wealth of the region: woodworkers, carpenters, lumberjacks, clog makers, coopers (barrel makers), basket makers, tanners, saddle makers, cobblers...).
Mehr als 6.000 Werkzeuge veranschaulichen die Gewerke, die einst zur Wirtschaftskraft der Region beitrugen: Tischler, Zimmerleute, Holzfäller, Holzschuhmacher, Küfer, Korbmacher, Gerber, Sattler, Schuhmacher und mehr.
ParaCrawl v7.1

Many relics of the fishermen's craft, as well as tools of net knitters and basket makers, have found their way into a museum run by the brotherhood.
Viele zusammengetragene Relikte des Fischerhandwerks sowie Werkzeuge der Netzstricker und Korbmacher haben ihren Weg in ein von der Bruderschaft betriebenes Museum gefunden.
ParaCrawl v7.1

Finally, it is worth noting that basket and chair makers can still be found at the village.
Schließlich ist es erwähnenswert, dass die Korbflechter und Stuhlmacher immer noch im Dorf gefunden werden können.
ParaCrawl v7.1

At the historical fair, you can buy products from skilful blacksmiths, tinkers and basket-makers or taste period specialities.
Auf dem historischen Jahrmarkt können Sie die Produkte geschickter Schmiede, Drahtbinder und Korbflechter kaufen oder zeitgemäße Spezialitäten kosten.
ParaCrawl v7.1

Here you can not only find restaurants and all kinds of food but also artisans who offer their products, e.g. hatters, basket makers and silversmiths. The Schrannenhalle is also a venue for various cultural events, markets, fairs, parties and other activities.
Neben einem großen gastronomischen und kulinarischen Angebot bieten hier Handwerkskünstler wie Hutmacher, Korbflechter und Silberschmiede ihre Waren an. Außerdem ist die Schrannenhalle Austragungsort vieler kultureller Veranstaltungen, Märkte, Messen und Events.
ParaCrawl v7.1

All weekend there will be many activities for people of all ages, such as a Pinxos & Tapas tour in the bars of Felanitx on Friday, the parade of the "gegants" (i. e. giants) and popular dances both Saturday and Sunday as well as many demonstrations and workshops, where you can learn about traditional handcrafts of stonemasons, basket makers, e. g.
Über das ganze Wochenende gibt es Aktivitäten für jung und alt, wie z. B. die Pinxos & Tapas-Tour in den Bars von Felanitx am Freitag, der Parade der "gegants" (sprich, Giganten) und Volkstänze sowohl am Samstag als auch Sonntag und viele Vorführungen und Workshops, wo solche traditionellen Handwerke wie die des Steinmetzes und des Korbflechters vorgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The objective of the action is to present distinctive and exceptional features of Slovakia.Winemakers, cheese producers, brewers, craftsmen such as wood carvers, basket makers, honey producers, honey cake makers, bakers, painters, clothing or jewellery manufacturers belong to the exhibitors.
Das Ziel der Veranstaltung ist das zu präsentieren, wodurch die Slowakei charakteristisch und einzigartig ist.Unter Austellern gibt es Weinhauer, Käsehersteller, Bierhersteller, Handwerker, wie Holzschnitzer, Korbmacher, Honigmacher, Lebkuchenbäcker, Bäcker, Maler, Schneider, oder Schmuckmacher.
ParaCrawl v7.1

All weekend there will be many activities for people of all ages, such as a Pinxos & Tapas tour in the bars of Felanitx on Friday, the parade of the “gegants” (i. e. giants) and popular dances both Saturday and Sunday as well as many demonstrations and workshops, where you can learn about traditional handcrafts of stonemasons, basket makers, e. g.
Über das ganze Wochenende gibt es Aktivitäten für jung und alt, wie z. B. die Pinxos & Tapas-Tour in den Bars von Felanitx am Freitag, der Parade der „gegants“ (sprich, Giganten) und Volkstänze sowohl am Samstag als auch Sonntag und viele Vorführungen und Workshops, wo solche traditionellen Handwerke wie die des Steinmetzes und des Korbflechters vorgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The basket-maker is up to the farmers, has patched up his baskets there.
Der Korbmacher ist zu den Bauern hinauf, hat dort seine Körbe geflickt.
ParaCrawl v7.1

Then there was a basket maker, who was also in the house next to us.
Dann gab es einen Korbmacher, der war auch in dem Haus neben uns.
ParaCrawl v7.1

On October 7th in 1870 Wilhelm Bartelmann opened up his business as first basket maker in Rostock.
Wilhelm Bartelmann eröffnete am 07. Oktober 1870 als erster Korbmacher in Rostock seinen Betrieb.
ParaCrawl v7.1

The three osztatú beside an inhabitant part a basket-maker a workshop enriches the exhibition.
Die drei osztatú neben einem Einwohner teilen einen Korbmacher eine Werkstatt bereichert die Ausstellung.
ParaCrawl v7.1

Art and Crafts: several artisans of art offer to share their passion by visiting their workshop (basket maker, sculptor, potter, painters...).
Kunst und Kunsthandwerk: mehrere Handwerker bieten ihre Leidenschaft zu teilen, indem sie ihre Workshops besuchen (Korbmacher, Bildhauer, Töpfer, Maler...).
ParaCrawl v7.1

Because of his work for the ducal palais he was entitled "court basket maker" a little later.
Durch seine Arbeiten für das großherzogliche Palais wurde ihm wenig später der Titel „Hof- Korbmachermeister“ verliehen.
ParaCrawl v7.1