Translation of "Bathing" in German

It is an established fact that bathing waters have become substantially cleaner right across Europe.
Fest steht, die Badegewässer wurden in dieser Zeit europaweit wesentlich sauberer.
Europarl v8

Unfortunately, there are some risks linked to bathing in natural waters.
Leider lauern beim Baden in natürlichen Gewässern einige Gefahren.
Europarl v8

In this respect, the definition of bathing waters in the common position is fine.
In dieser Hinsicht ist die Definition von Badegewässern im Gemeinsamen Standpunkt gut.
Europarl v8

This report on bathing water quality is very important to my country.
Dieser Bericht über die Qualität von Badegewässern ist für mein Land sehr wichtig.
Europarl v8

Apart from bathing, there are now activities such as surfing, windsurfing and sailing.
Neben dem Baden gibt es jetzt Möglichkeiten wie Surfen, Windsurfen und Segeln.
Europarl v8

Why do governments opt in favour of the new bathing water directive?
Weshalb entschließen sich die Regierungen für die neue Badegewässerrichtlinie?
Europarl v8

I do not regard the Bathing Water Directive as a vitally necessary component of European integration.
Ich denke, die Badegewässerrichtlinie gehört nicht zu den Notwendigkeiten einer europäischen Integration.
Europarl v8

It is partly thanks to his efforts that we will be able to adopt the review of the bathing water directive.
Auch dank seiner Anstrengungen können wir morgen die Revision der Badegewässerrichtlinie verabschieden.
Europarl v8

Nor do we believe that an unmanageable number of bathing areas should be covered by the directive.
Ferner sollte die Richtlinie unseres Erachtens keine unüberschaubare Anzahl Badestellen umfassen.
Europarl v8

Landlocked countries such as Hungary and Austria should have a right to their own bathing water as well.
Binnenstaaten wie Ungarn und Österreich sollten auch ein Recht auf eigene Badegewässer haben.
Europarl v8

A lot has happened in the 26 years since the first bathing water directive was drafted.
In den 26 Jahren seit der ersten Richtlinie über Badegewässer ist viel geschehen.
Europarl v8

Secondly, there is the issue of bathing water being of ‘sufficient’ quality.
Zweitens stellt die „ausreichende“ Qualität von Badegewässern ein Problem dar.
Europarl v8

My final remark: the Member States are responsible for designating bathing sites.
Eine letzte Anmerkung: Die Mitgliedstaaten sind für die Bestimmung von Badestellen verantwortlich.
Europarl v8

The following surface waters are open for swimming during the bathing season 2015:
Folgende Gewässer sind während der Badesaison 2015geöffnet:
ELRA-W0201 v1

What that tells us is that dopamine is not bathing the brain of these flies like soup.
Dopamin badet also nicht das Gehirn dieser Fliegen wie eine Suppe.
TED2013 v1.1

And part of that's because we're bathing the brain in the chemical.
Das liegt teilweise daran, dass wir das Gehirn in Chemikalien baden.
TED2013 v1.1

The 2015 bathing season runs from 1 May to 31 August.
Die Badesaison 2015 dauert vom 1. Mai bis zum 31. August.
ELRA-W0201 v1

The following surface waters are open for swimming during the bathing season 2014:
Folgende Gewässer sind während der Badesaison 2014geöffnet:
ELRA-W0201 v1