Translation of "Battery disconnection" in German

Between this power distribution means 2 and the battery 4, a disconnection means 3 is connected which decouples the battery 4 from the power distribution means 2 with respect to power delivery from the battery 4 to the power distribution means 2 .
Zwischen diese Energieverteilungseinrichtung 2 und die Batterie 4 ist eine Trenneinrichtung 3 geschaltet, welche die Batterie 4 von der Energieverteilungseinrichtung 2 bezüglich einer Stromlieferung von der Batterie 4 zu der Energieverteilungseinrichtung 2 abkoppelt.
EuroPat v2

If the voltage at the smoothing capacitor in the inverter 16 has nearly the total voltage of the series-connected battery cells, the disconnection switch in the charging and disconnecting device 3 at the positive pole 4 of the battery is closed.
Weist die Spannung am Glättungskondensator im Wechselrichter 16 nahezu die Summenspannung der in Reihe geschalteten Batteriezellen auf, wird der Trennschalter in der Lade- und Trenneinrichtung 3 am Pluspol 4 der Batterie geschlossen.
EuroPat v2

If the voltage at the smoothing capacitor has virtually the total voltage of the lower half-battery 2, the disconnection switch in the disconnecting device 7 at the negative pole 8 of the battery is closed.
Weist die Spannung am Glättungskondensator nahezu die Summenspannung der unteren Halbbatterie 2 auf, wird der Trennschalter in der Trenneinrichtung 7 am Minuspol 8 der Batterie geschlossen.
EuroPat v2

In one embodiment, substantially simultaneously with the connection of the battery module, disconnection of another battery module takes place, wherein the other battery module is selected in such a way that at least one of an output voltage of the battery module string, a charging or discharging current intensity of the battery module string and a temperature of the battery module string is uninfluenced by the substantially simultaneous switching.
In einer Ausführungsform erfolgt ein im Wesentlichen mit dem Zuschalten des Batteriemoduls gleichzeitiges Abschalten eines anderen Batteriemoduls, wobei das andere Batteriemodul so gewählt wird, dass zumindest eine von einer Ausgabespannung des Batteriemodulstrangs, einer Lade- oder Entladestromstärke des Batteriemodulstrangs und einer Temperatur des Batteriemodulstrangs durch das im Wesentlichen gleichzeitige Schalten unbeeinflusst ist.
EuroPat v2

These components, which are supplied power by an HV battery, are shut down automatically in the event of an accident (crash) by the deactivation of the HV battery (disconnection of the HV battery by corresponding switching devices).
Diese Komponenten, welche mit einer HV-Batterie versorgt werden, werden bei einem Unfall (Crashfall) automatisch durch das Deaktivieren der HV-Batterie (Trennen der HV-Batterie durch entsprechende Schalteinrichtungen) abgeschaltet.
EuroPat v2

When working with the vehicle's battery, review all the battery manufacturer's and vehicle manufacturer's safety instructions, warnings and directives regarding battery disconnection, removal and replacement.
Wenn Sie mit der Fahrzeugbatterie arbeiten, lesen Sie alle Sicherheitsanweisungen des Batterieherstellers und des Fahrzeugherstellers sowie die Warnhinweise und Anweisungen in Bezug auf die Batterie Trennen, Entfernen und Ersetzen.
ParaCrawl v7.1

In such a connecting-in operation, first the disconnection switch in the disconnecting device 7 is closed at the negative pole 8 of the battery, and the charging switch in the charging and disconnecting device 3 is closed at the positive pole 4 of the battery The disconnection switch in the charging and disconnecting device 3 at the positive pole 4 of the battery is first opened.
Bei einem solchen Zuschaltvorgang werden zunächst der Trennschalter in der Trenneinrichtung 7 am Minuspol 8 der Batterie und der Ladeschalter in der Lade- und Trenneinrichtung 3 am Pluspol der Batterie 4 geschlossen. Der Trennschalter in der Lade- und Trenneinrichtung 3 am Pluspol 4 der Batterie ist zunächst geöffnet.
EuroPat v2

We looked at the question, what happens when the battery is disconnected from the car.
Wir überlegten: was passiert, wenn die Batterie nicht im Auto ist.
TED2020 v1

Battery recharge without disconnecting from the vehicle.
Batterie aufladen ohne vom Fahrzeug getrennt zu werden.
CCAligned v1

Disconnect Battery Ground Strap (Minus side) at the battery.
Massekabel (Minus-Pol) von der Batterie abklemmen.
ParaCrawl v7.1

If you don't turn anything, may be the battery disconnected.
Wenn Sie etwas nicht einschalten, die Batterie kann getrennt werden.
ParaCrawl v7.1

The minus cable of the battery must be disconnected.
Das Minuskabel an der Batterie muss abgeklemmt werden.
ParaCrawl v7.1

Charging will now be stopped and the battery can be disconnected from the charger.
Der Ladevorgang wird beendet und die Batterie kann vom Lade- gerät abgeklemmt werden.
ParaCrawl v7.1

If the vehicle battery is disconnected, your Favourites list will not be deleted.
Falls die Batterie vom Fahrzeug getrennt wird, werden Ihre Favoriten nicht gelöscht.
CCAligned v1

In particular, the current flow from a high-voltage side to the battery can be disconnected safely.
Insbesondere kann der Stromfluss von einer Hochspannungsseite zur Batterie sicher getrennt werden.
EuroPat v2

The one-touch open and close function must be reactivated if the battery has been disconnected.
Nach Abklemmen der Fahrzeugbatterie muss die Hoch- und Tieflaufautomatik wieder aktiviert werden.
ParaCrawl v7.1

The battery should be disconnected from the vehicle electrical system.
Die Batterie sollte vom Bordnetz getrennt sein.
ParaCrawl v7.1