Translation of "Bazillion" in German

I only had to pretend to be him, like, a bazillion times.
Ich musste Millionen Mal so tun, als sei ich er!
OpenSubtitles v2018

There can be a bazillion Starbucks.
Es kann eine Bazillion Starbucks geben.
ParaCrawl v7.1

It was destroyed after this nice, real detective shot it a bazillion times.
Sie wurde zerstört, als der nette, echte Detektiv zig Millionen Mal drauf schoss.
OpenSubtitles v2018

A couple of years ago I bought some package that gives me high-speed internet and, in addition, about a bazillion television channels.
Vor ein paar Jahren kaufte ich irgend so ein Paket, das mir Hochgeschwindigkeits-Internet verschafft und zusätzlich etwa eine Bazillion Fernsehkanäle.
ParaCrawl v7.1

There are effective ways to build content sites and there are other "click a button and build a bazillion page site" methods.
Es gibt wirkungsvolle Weisen, zufriedene Aufstellungsorte zu errichten und es gibt andere "Klicken ein Taste und Methoden zu errichten eines bazillion Seite Aufstellungsortes".
ParaCrawl v7.1

Make new friends, arm them with a bazillion weapons and fight alongside them in 4 player co-op on a relentless quest for revenge and redemption across the undiscovered and unpredictable living planet.
Neue Freundschaften, Rüste sie mit eine Bazillion Waffen und kämpfen sie in 4 Spieler-Koop-auf die unerbittliche Suche nach Rache und Erlösung in den unentdeckten und unberechenbar living planet.
ParaCrawl v7.1

I found the following quote from the former Vice President of Mensa International and president of the American Humanist Association and author of like a bazillion brilliant books very thought-provoking:
Ich fand das folgende Zitat aus dem ehemaligen Vice President von Mensa International und Präsident der American Humanist Association und Autor des Buches wie ein bazillion brillante Bücher sehr zum Nachdenken anregen:
ParaCrawl v7.1

The original shooter-looter returns, packing bazillions of guns and a mayhem-fueled adventure!
Der originale Shooter-Looter kehrt zurück mit Bazillionen von Waffen und einem brandneuen Abenteuer voller Wahnsinn!
ParaCrawl v7.1

The original shooter-looter returns, packing bazillions of guns and an all-new mayhem-fueled adventure!
Der originale Shooter-Looter kehrt zurück mit Bazillionen von Waffen und einem Abenteuer voller Wahnsinn!
ParaCrawl v7.1

Now let's say this is a green let's say that these are all bacteria and you have bazillions of them, right?
Lasst uns sagen, dass das ein grüne sagen wir mal, dass das alles Bakterien sind, und es gibt Millionen davon, OK?
QED v2.0a

Borderlands also boats literally bazillions of guns, grenades, and loot thanks to its sophisticated weapon generation system – aside from unique Legendary items, no two weapons are exactly alike!
Border Dank seines ausgeklügelten Waffensystems gibt es buchstäblich Millionen von Waffen, Granaten und Beute - abgesehen von einzigartigen legendären Gegenständen sind keine zwei Waffen genau gleich!
ParaCrawl v7.1

With bazillions of guns and gadgets, every fight is an opportunity to score new gear.
Mit Bazillionen von Waffen und Spielsachen ist jeder Kampf eine Gelegenheit, sich neue Ausrüstung zu sichern.
ParaCrawl v7.1