Translation of "Be a good deal" in German
It
might
actually
be
a
good
deal
easier
than
we
think
to
make
the
situation
more
transparent.
Transparenz
läßt
sich
um
vieles
einfacher
verwirklichen,
als
wir
denken.
Europarl v8
Suddenly,
25
dollars
for
a
Big
Mac
might
be
a
good
deal.
Plötzlich
könnten
25
Dollar
für
einen
Big
Mac
ein
gutes
Geschäft
sein.
TED2013 v1.1
That
turned
out
to
be
not
such
a
good
deal.
Das
stellte
sich
als
nicht
so
guter
Deal
heraus.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
turned
out
to
be
a
good
deal...
for
him.
Er
machte
ein
gutes
Geschäft,
wie
sich
später
rausstellte.
OpenSubtitles v2018
This
marriage
has
to
be
a
good
deal.
Diese
Ehe
soll
ein
gutes
Geschäft
werden.
OpenSubtitles v2018
There
seems
to
be
a
good
deal
of
emotion
being
vented
among
the
guests
in
the
library.
Die
Gäste
in
der
Bibliothek
haben
eine
Menge
Gefühle
herausgelassen.
OpenSubtitles v2018
And
this
time,
a
land
war
in
Russia
will
be
a
good
idea.
Deal?
Und
dieses
Mal
wird
ein
Landkrieg
in
Russland
eine
gute
Idee
sein.
OpenSubtitles v2018
We
are
allies,
my
dear,
which
can
be
a
good
deal
more
effective.
Wir
sind
Verbündete,
meine
Teuerste,
was
wesentlich
wirkungsvoller
sein
kann.
OpenSubtitles v2018
I
myself
will
be
spending
a
good
deal
of
time
in
New
York.
Ich
selbst
werde
sehr
oft
in
New
York
sein.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
now
it
would
be
a
good
time
to
deal
with
the
CASY?
Vielleicht
wäre
es
jetzt
ein
guter
Zeitpunkt
sich
mit
dem
CASY
zu
beschäftigen?
CCAligned v1
The
Search
function
in
the
new
backend
will
be
a
good
deal
more
effective
than
before.
Die
Suchfunktion
im
neuen
Backend
wird
deutlich
leistungsfähiger
sein
als
bisher.
ParaCrawl v7.1
We
have
the
faith
that
this
will
be
a
good
deal!
Wir
haben
den
Glauben,
dass
dies
ein
gutes
Geschäft
sein
kann!
ParaCrawl v7.1
Let
us
hope
that
there
will
be
a
good
deal
of
initiatives
and
that
the
Commission
will
take
them
forward.
Hoffen
wir,
dass
es
viele
Initiativen
geben
wird
und
dass
die
Kommission
sie
vorantreiben
wird.
Europarl v8
So
a
photo
or
an
idea
about
her
would
be
worth
a
good
deal.
Ein
Foto
oder
ein
Name
wäre...
dann
wohl
einiges
wert,
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018