Translation of "Be a good match" in German

I don't think that Julien and I are turning out to be a good match.
Ich glaube nicht, dass Julien und ich besonders gut zusammenpassen.
OpenSubtitles v2018

Who do you thing would be a good match for me? You know, just to keep the things interesting.
Wer würde zu mir passen, um das Ganze interessant zu machen?
OpenSubtitles v2018

But I think it's going to be a good match.
Aber ich glaube, es wird ein guter Kampf.
OpenSubtitles v2018

I expect that we can be a good match and develop a family bonding.
Ich erwarte, dass wir gut zusammenpassen und eine familiäre Bindung entwickeln können.
ParaCrawl v7.1

That explains why the... dating service thought we'd be a good match.
Das erklärt, warum die... Partnervermittlung dachte, dass wir gut zusammen passen.
OpenSubtitles v2018

Don't see the right job but think you'd be a good match for us?
Sie sehen nicht den richtigen Job, aber denken, dass Sie zu uns passen würden?
CCAligned v1

Dear Family: Thanks for reading about me and hopefully we will be a good match.
Liebe Familie: Danke, dass Sie über mich gelesen haben und hoffentlich gut zusammenpassen.
ParaCrawl v7.1

You can size them up to see if they'd even be a good match for you.
Du kannst sie abchecken und herausfinden, ob ihr auch wirklich gut zusammenpassen würdet.
ParaCrawl v7.1

She knew him, knew that he would be a good match for the young lady, and hoped the affair would come off.
Sie kannte ihn und wußte, daß das ein guter Mann für das Fräulein wäre, und wünschte, daß die Sache zustande käme.
Books v1

Traces of blood found on the scissors were tested and found to be a good match to that of Joe Brawley.
Spuren des Blutes, das auf der Schere gefunden wurde, wurden getestet und zeigen eine Übereinstimmung mit dem von Joe Brawley.
OpenSubtitles v2018

On the other hand, we can be proactive and search for people that might be a good match for our social media group and then invite them to join.
Wir können aber auch proaktiv werden und nach Personen suchen, die eine Bereicherung für unsere Gemeinschaft darstellen, und sie dann in unsere LinkedIn-Gruppe einladen.
ParaCrawl v7.1

If you and we believe that we might be a good match, you will receive a vocational education contract and you can start your career at DÖRKENGROUP!
Wenn Sie und wir der Meinung sind, dass wir gut zusammenpassen, erhalten Sie Ausbildungsvertrag und Sie beginnen Ihr Berufsleben bei der DÖRKENGROUP!
ParaCrawl v7.1

In order to be a good match for us you not only need to have professional abilities but also an excellent social attitude.
Um in unser Team zu passen, müssen Sie nicht nur über die richtigen fachlichen Voraussetzungen, sondern auch über hervorragende Sozialkompetenzen verfügen.
ParaCrawl v7.1

Let their instincts guide you if they think you might be a good match for someone they know.
Traue ihren Instinkten, wenn sie der Meinung sind, du würdest gut zu jemandem passen, den sie kennen.
ParaCrawl v7.1

Have you found one or more job descriptions which might be a good match, but you don't have time to apply right away?
Jobs merken Sie haben eine oder mehrere interessante Stellenausschreibungen gefunden, die zu Ihnen passen könnten, haben aber keine Zeit sich sofort zu bewerben?
ParaCrawl v7.1

As can be seen, a relatively good match with the frequencies of the black simulated impedance peaks was achieved.
Wie man erkennen kann, wurde eine relativ gute Übereinstimmung mit den Frequenzen der weißen simulierten Impedanzpeaks erreicht.
ParaCrawl v7.1

It may be seen, that a good match between the first partial image according to the graphical illustration 410 and the second partial image according to the second graphical illustration 430 results when the two partial images are shifted against each other, as illustrated.
Es ist ersichtlich, dass sich eine gute Übereinstimmung zwischen dem ersten Teilbild gemäß der graphischen Darstellung 410 und dem zweiten Teilbild gemäß der zweiten graphischen Darstellung 430 ergibt, wenn die beiden Teilbilder wie gezeigt gegeneinander verschoben sind.
EuroPat v2

We will be a good match, if you are a manufacturer, medium-sized enterprise with one or more facilities in Germany, or a separate facility within an (international) group.
Wir passen besonders gut zusammen, wenn Sie ein Unternehmen des produzierenden, mittelständischen Gewerbes mit einem oder mehreren Standorten in Deutschland sind, oder ein eigenständiger Standort innerhalb eines (internationalen) Großkonzerns.
CCAligned v1

If we identify a position in our company that could be a good match for your qualifications and professional experience, we will get in touch with you immediately.
Wenn wir eine Position in unserem Unternehmen identifizieren, welche zu Ihrer Qualifikation und Berufserfahrung passen könnte, werden wir uns umgehend mit Ihnen in Verbindung setzen.
CCAligned v1

We met, exchanged ideas and immediately realized that we would be a good match - both technologically and strategically.
Wir haben uns getroffen, ausgetauscht und sofort festgestellt, dass wir ein guter Match wären - sowohl technologisch als auch strategisch.
ParaCrawl v7.1

How can you tell from a web page article whether a particular company may be a good career match for you?
Wie können Sie an einem Webseiten-Artikel erkennen, ob ein bestimmtes Unternehmen eine gute Karrieremöglichkeit für Sie ist?
ParaCrawl v7.1