Translation of "Be a pity" in German

It would be a great pity if this opportunity were lost.
Es wäre schade, wenn diese Gelegenheit vertan würde.
Europarl v8

That really would be a pity, hence this compromise.
Das wäre wirklich schade und deshalb dieser Kompromiss.
Europarl v8

Each Member State must now fix its own priorities, and this could easily undermine the effectiveness of the entire programme, which would be a great pity.
Das könnte den Erfolg dieses Präventionsprogramms sehr leicht gefährden, was bedauerlich wäre.
Europarl v8

That, Mr President, would be a great pity.
Das, Herr Präsident, wäre sehr bedauerlich.
Europarl v8

This would be a pity, as we need a strong Europe.
Schade, denn wir benötigen ein starkes Europa!
Europarl v8

It would be a pity if you let this opportunity pass you by.
Es wäre schade, wenn du dir diese Gelegenheit entgehen ließest.
Tatoeba v2021-03-10

It would be a pity if the devil would take you away.
Es wäre wirklich schade, wenn dich der Teufel holen würde.
Tatoeba v2021-03-10

It would be a pity if such a word were to disappear.
Es wäre doch schade, wenn solch ein Wort verschwände.
Tatoeba v2021-03-10

This would be a pity for Europe and for Britain.
Dies wäre bedauerlich für Europa und für Großbritannien.
News-Commentary v14

Is that the only reason you think it would be a pity?
Ist das der einzige Grund, warum du es schade fändest?
OpenSubtitles v2018

It would be a pity, because we'll never find a cheaper place.
Das wäre schade, denn billiger könnten wir nicht wohnen.
OpenSubtitles v2018

It would be a pity to break it.
Es wäre schade, sie zu zerbrechen.
OpenSubtitles v2018

It'd be a pity to waste me.
Es wäre schade, mich zu vergeuden.
OpenSubtitles v2018

It would be a great pity if that were to change.
Es wäre bedauerlich, wenn sich dies änderte.
TildeMODEL v2018

It'll be a pity if it doesn't come off, it'll be a real pity.
Es wäre schade, wenn es nicht klappen würde, wirklich schade.
OpenSubtitles v2018

Yes, it'll be a pity if this doesn't come off, too.
Ja, es wäre auch schade, wenn das nicht klappen würde.
OpenSubtitles v2018

It would be a pity to forgo all that.
Es wäre schade, auf all das verzichten zu müssen.
TildeMODEL v2018

It would be a pity to send you back to him.
Es wäre schade, Euch zu ihm zurückzuschicken.
OpenSubtitles v2018

He said, he thought it would be a pity.
Er sagte, er fände es schade.
OpenSubtitles v2018

I think that'd be a pity.
Ich glaube, das wäre schade.
OpenSubtitles v2018

It would be a pity not to use all those beds.
Es wäre ein Jammer, diese riesigen Betten nicht zu nutzen.
OpenSubtitles v2018