Translation of "Be a success" in German

I hope it will be a success.
Ich hoffe, es wird ein Erfolg.
Europarl v8

Let us consider why it will not be a success.
Denken wir doch einmal darüber nach, warum das so ist.
Europarl v8

The truth is that today we can consider this to be a success.
Die Wahrheit ist, dass wir dies heute als Erfolg betrachten können.
Europarl v8

Everything is in place for this to be a success.
Alles ist in Stellung gebracht, damit das ein Erfolg werden kann.
Europarl v8

I hope the UK Presidency will be a great success.
Ich hoffe, daß die britische Präsidentschaft ein großer Erfolg wird.
Europarl v8

In the past, European UCITS have already proven to be a great success story.
In der Vergangenheit haben sich die europäischen OGAW bereits als große Erfolgsgeschichte herausgestellt.
Europarl v8

I believe that these talks will also be a success.
Ich bin davon überzeugt, dass diese Gespräche auch erfolgreich verlaufen werden.
Europarl v8

I hope that the forthcoming Lisbon summit will be a success.
Ich hoffe, dass der bevorstehende Gipfel in Lissabon ein Erfolg wird.
Europarl v8

We truly hope that it will be a success.
Wir hoffen wirklich, dass es ein Erfolg wird.
Europarl v8

We want economic and monetary union to be a success.
Wir wollen, daß die Wirtschafts- und Währungsunion ein Erfolg wird.
Europarl v8

For years, Western Europe and America considered Kenya to be a major success story.
Jahrelang hielten Westeuropa und Amerika Kenia für eine große Erfolgsgeschichte.
Europarl v8

I want the report to be a success.
Ich möchte, daß der Bericht ein Erfolg wird.
Europarl v8

I think this summit will be judged a resounding success at many levels.
Ich denke, daß dieser Gipfel von vielen als voller Erfolg gewertet wird.
Europarl v8

Therefore, we never find out whether or not they would be a success.
Deshalb erfahren wir nie, ob sie ein Erfolg sind oder nicht.
Europarl v8

In spite of many sceptics, the Convention proved to be a great success.
Trotz vieler Skeptiker erwies sich der Konvent als großer Erfolg.
Europarl v8

During its 20-year history, the Capital of Culture project has proved to be a success.
Das Projekt Kulturhauptstadt hat sich in seiner nunmehr zwanzigjährigen Geschichte als Erfolg erwiesen.
Europarl v8

The digital switchover will be a success if it is carried out in a coordinated manner.
Wenn die Digitalumstellung koordiniert erfolgt, wird sie erfolgreich verlaufen.
Europarl v8

Without women, the Lisbon Strategy will not be a success.
Ohne Frauen wird die Lissabon-Strategie kein Erfolg sein.
Europarl v8

This round has already proven to be a success.
Diese Runde hat sich bereits als erfolgreich erwiesen.
Europarl v8

With your good wishes it must be a success!
Mit Ihren guten Wünschen muss es ein Erfolg werden!
Europarl v8

Enlargement must be a success for Europe.
Die Erweiterung muss zu einem Erfolg für Europa werden.
Europarl v8

If you achieve that, your Presidency will be counted a success!
Wenn Sie das erreichen, dann wird Ihre Präsidentschaft ein Erfolg!
Europarl v8

We want the Italian Presidency to be a success.
Wir wollen, dass die italienische Präsidentschaft erfolgreich ist.
Europarl v8

The most recent enlargement, like others before it, has proved to be a great success.
So wie ihre Vorgängerinnen war auch die jüngste Erweiterung ein großer Erfolg.
Europarl v8