Translation of "Be about" in German

That is what the United Nations Convention on the Rights of the Child should be about.
Darum sollte es in der UNO-Konvention über die Rechte des Kindes gehen.
Europarl v8

We must be clear about this.
Darüber müssen wir uns im Klaren sein.
Europarl v8

In addition, they have a right to be informed about everything possible.
Außerdem ist es ihr gutes Recht, über möglichst alles informiert zu sein.
Europarl v8

Yet, there is something we should be worried about.
Ja, über einen Punkt sollten wir uns Sorgen machen.
Europarl v8

There can be no doubt about this.
Daran kann es keinen Zweifel geben.
Europarl v8

We should be clear about this.
Wir sollten uns dessen bewusst sein.
Europarl v8

However, we do need to be careful about details and timing.
Wir müssen jedoch, was Einzelheiten und zeitliche Aspekte betrifft, vorsichtig sein.
Europarl v8

There is a contradiction there, so let us be honest about it.
Es besteht hier ein Widerspruch, lassen Sie uns also ehrlich sein.
Europarl v8

Let us be realistic about it.
Lassen Sie uns dies mit dem nötigen Realismus betrachten.
Europarl v8

We have to ask what can be done about this.
Wir müssen uns die Frage stellen, wie diesem Umstand abgeholfen werden kann.
Europarl v8

Let there be no illusions about this.
Wir sollten uns hier keine Illusionen machen.
Europarl v8

What can be said about the content?
Was lässt sich über den Inhalt sagen?
Europarl v8

The consumer, therefore, will be well informed about the nature of the product.
So wird der Verbraucher gut über die Art des Produktes informiert.
Europarl v8

However, there are a number of areas which I would be concerned about.
Dennoch gibt es einige Bereiche, die mir Sorgen bereiten.
Europarl v8

We may have to be inventive about what we do.
Wir müssen vielleicht mit etwas Innovativerem aufwarten.
Europarl v8

We know that something needs to be done about it.
Wir wissen, dass etwas getan werden muss.
Europarl v8

Let us be honest about this.
Lassen Sie uns hier ehrlich sein.
Europarl v8

It is not going to be about marking.
Es wird nicht um Kennzeichnung gehen.
Europarl v8