Translation of "Be advantageous" in German

More intensive dialogue will be advantageous to both sides.
Ein intensiverer Dialog wird für beide Seiten von Vorteil sein.
Europarl v8

It could be advantageous for me to continue this way.
Es könnte für mich vorteilhaft sein, so weiterzumachen.
Tatoeba v2021-03-10

Such an approach would also be advantageous across the generations.
Ein solcher Ansatz wäre auch generationsübergreifend von Vorteil.
TildeMODEL v2018

Transfer of land at what might be an advantageous price;
Übertragung von Grundstücken zu einem Preis, der als vorteilhaft angesehen werden könnte,
TildeMODEL v2018

However, EU membership will be very advantageous for Poland in overall budgetary terms.
Für Polen wird die EU-Mitgliedschaft insgesamt budgetmässig aber von hohem Interesse sein.
TildeMODEL v2018

I have a colleague in Central City whose knowledge might prove to be advantageous.
Ich habe eine Kollegin in Central City, deren Wissen nützlich sein könnte.
OpenSubtitles v2018

That would be greatly advantageous for your father.
Das könnte auch für deinen Vater von großem Vorteil sein.
OpenSubtitles v2018

Since it might be advantageous when the poor Jews swine life has been saved.
Es könnte gut sein, ein armes Judenschwein zu retten.
OpenSubtitles v2018

It might be advantageous to you.
Das könnte für euch von Vorteil sein.
OpenSubtitles v2018

Together with various investment incentives, this can be quite advantageous for certain sectors.
Zusammen mit verschiedenen anderen Investitionsanreizen kann dies für bestimmte Branchen sehr vorteilhaft sein.
ELRA-W0201 v1

We hope that the outcome of the Intergovernmental Conference will be advantageous to Europe and that these assumptions will be respected.
Die Regierungskonferenz muß für die Bürger offen und direkt zugänglich sein.
EUbookshop v2

If circumstances permit, it may be advantageous to involve the private sector in the review process.
Es kann gegebenenfalls sinnvoll sein, den Privatsektor an dieser Überprüfung zu beteiligen.
EUbookshop v2

The use of continuously operating, high speed machines would be advantageous in this case.
Hierbei wäre der Einsatz kontinuierlich laufender, hochtouriger Maschinen von Vorteil.
EuroPat v2

A dose of 0.5 ml per mouse per 20 g body weight was found to be advantageous.
Als günstige Applikationsmenge pro Maus erweist sich 0,5 ml pro 20 g Körpergewicht.
EuroPat v2

It can be advantageous to employ an excess of base of 10 mol %.
Es kann vorteilhaft sein, einen Überschuß von 10 Mol-% an Base einzusetzen.
EuroPat v2

The concomitant use of a solvent however has proved to be advantageous.
Die Mitverwendung eines Lösungsmittels hat sich jedoch als vorteilhaft erwiesen.
EuroPat v2

It can be advantageous, in the case of a measuring construction according to FIGS.
Es kann vorteilhaft sein, bei einem Meßaufbau nach Fig.
EuroPat v2

It can be advantageous to prepare the solution under pressure using liquid phosgene.
Es kann vorteilhaft sein, die Lösung unter Druck mit flüssigem Phosgen herzustellen.
EuroPat v2

This value has been found to be especially advantageous for the reaction of the ascorbic acid oxidase.
Dieser Wert hat sich als besonders günstig für die Reaktion der Ascorbinsäure-Oxidase erwiesen.
EuroPat v2

A slight excess of diiminoisoindoline may be advantageous.
Ein geringer Überschuß an Diiminoisoindolin kann vorteilhaft sein.
EuroPat v2

However the use of four rolls has proved to be particularly advantageous.
Besonders zweckmäßig hat sich jedoch die Verwendung von vier Rollen erwiesen.
EuroPat v2

It can be advantageous to carry out the condensation in a solvent.
Es kann vorteilhaft sein, die Kondensation in einem Lösungsmittel durchzuführen.
EuroPat v2