Translation of "Be an exception" in German

For this reason, this procedure must only be an absolute exception in future.
Aus diesen Gründen darf dieses Verfahren in Zukunft nur eine absolute Ausnahme sein.
Europarl v8

I do not think that the food industry should be an exception.
Ich denke nicht, dass die Lebensmittelindustrie eine Ausnahme sein sollte.
Europarl v8

This should be an exception, though.
Aber das sollte eine Ausnahme bleiben.
Europarl v8

Gdansk shipyard cannot be an exception.
Dabei kann die Danziger Werft keine Ausnahme bilden.
Europarl v8

It must be really extraordinary, an exception to the rule.
Es muss richtig außergewöhnlich sein, eine Ausnahme der Regel.
TED2020 v1

Deterrence would only be conceivable as an exception in hospitals, retirement homes and schools.
Vergrämung sei nur als Ausnahme an Krankenhäusern, Altersheimen oder Schulen denkbar.
WMT-News v2019

This is often not marked in any way, so must be memorized as an exception.
Manchmal wird der Begriff auch nicht in diesem phonographischen Sinne gebraucht.
Wikipedia v1.0

A small but nearly complete skull from Montana, long, may be an exception.
Ein in Montana entdeckter, nahezu vollständiger Schädel könnte allerdings eine Ausnahme sein.
Wikipedia v1.0

But my story should not be an exception.
Aber meine Geschichte sollte keine Ausnahme sein.
News-Commentary v14

For this reason, events will always be an exception to the rule for us.
Deswegen werden Events eher die Ausnahme bei uns sein.
WMT-News v2019

Flexible forms should be considered an exception to this.
Flexible Beschäftigungsformen sind als Ausnahme davon anzusehen.
TildeMODEL v2018

I thought that perhaps today would be an exception.
Ich hätte gedacht, heute machen Sie mal eine Ausnahme.
OpenSubtitles v2018

I don't think anybody should be an exception to that rule, do you?
Ich glaube nicht, dass man eine Ausnahme machen sollte, oder?
OpenSubtitles v2018

I realized that stories like mine were considered to be an exception and never the expectation.
Geschichten wie meine wurden als Ausnahme gesehen und nie als die Erwartung.
TED2020 v1

You seem to be an exception.
Sie scheinen eine Ausnahme zu sein.
OpenSubtitles v2018

No reason to think you'll be an exception, Son.
Kein Grund anzunehmen, du seiest eine Ausnahme.
OpenSubtitles v2018

I hope that East Timor will prove to be an exception and will win its independence.
Hoffentlich darf Ost­Timor eine Ausnahme bilden und seine Unabhängigkeit erlangen.
EUbookshop v2

Only Italy seems to be an exception to the rule.
Nur Italien scheint hier eine Ausnahme zu sein.
EUbookshop v2

Business creations in typical growth sectors such as high tech tend to be an exception.
Gründungen in typischen Wachstumsbereichen wie High Tech sind eher die Ausnahme.
EUbookshop v2