Translation of "Be associated" in German

Spain and France shall be fully associated with the negotiations.
Spanien und Frankreich werden in vollem Umfang an den Verhandlungen beteiligt.
DGT v2019

The European Parliament needs to be associated as closely as possible with the shaping of the policy.
Das Europäische Parlament muß so eng wie möglich an deren Gestaltung beteiligt werden.
Europarl v8

The European Investment Bank may be associated with the management of these funds, as appropriate.
Die Europäische Investitionsbank kann gegebenenfalls an der Verwaltung dieser Mittel beteiligt werden.
DGT v2019

Ireland does not want to be associated with British euroscepticism.
Irland möchte nicht mit der britischen Euroskepsis in Verbindung gebracht werden.
Europarl v8

Our products must increasingly be associated with a high level of quality and style.
Unsere Erzeugnisse müssen mit einem immer höheren Stil- und Qualitätsniveau einhergehen.
Europarl v8

How will the European Parliament be associated with the group of experts?
Wie wird das Europäische Parlament an der Sachverständigengruppe beteiligt?
Europarl v8

You know, these are cities that, typically, you're not embarrassed to be associated with.
Städte, mit denen man sonst eigentlich ganz gern in Verbindung gebracht wird.
TED2020 v1

The albedo feature Solitudo Maiae appears to be associated with this crater.
Das Albedo-Merkmal Solitudo Maiae scheint mit diesem Krater in Verbindung zu stehen.
Wikipedia v1.0

For some people stopping smoking, with or without treatment, has been associated with an increased risk of experiencing feelings such as depression and anxiety and can be associated with a worsening of psychiatric illness.
Raucherentwöhnung kann mit einer Verschlechterung von psychischen Erkrankungen verbunden sein.
EMEA v3

An overdose with DepoCyte may be associated with severe arachnoiditis including encephalopathy.
Eine Überdosierung mit DepoCyte könnte zu einer schweren Arachnoiditis einschließlich Enzephalopathie führen.
EMEA v3

No specific systemic symptoms are known to be associated with overdose.
Es sind keine spezifischen Symptome bekannt, die mit einer Überdosierung einhergehen.
EMEA v3

Intermittent flow neonatal ventilation may be associated with spikes in nitric oxide concentration.
Beatmungsgeräte für Neugeborene mit intermittierendem Fluß können zu Spitzen in der Stickstoffmonoxid-Konzentration führen.
EMEA v3

Amnestic effects may be associated with inappropriate behaviour (see section 4.4).
Amnestische Wirkungen können mit unangemessenem Verhalten einhergehen (siehe 4.4).
EMEA v3