Translation of "Be bright" in German

Many faces will that day be bright,
Strahlende Gesichter gibt es an diesem Tag,
Tanzil v1

Don't you think that life should be gay and bright and bubbly, like champagne?
Finden Sie nicht, das Leben sollte fröhlich und spritzig sein wie Champagner?
OpenSubtitles v2018

He seems a to be bright boy?
Er scheint ein aufgeweckter Junge zu sein, was?
OpenSubtitles v2018

Why have a simple sign if it can be in bright, flashing neon?
Wozu einfache Schilder, wenn's blinkendes Neon sein kann?
OpenSubtitles v2018

It will be bright so then it will bounce a lot of light into the lower pool.
Sie wird so hell sein, dass sie eine Menge Licht reflektieren wird.
OpenSubtitles v2018